23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Ku (kud -- and kum -- ) 3rd stem of interrog. pron. ka (on form and meaning cp. kad;=Lat.* q9u in (q9)ubi,<br />

like katara < (q9)uter; cp. also Vedic k( how? Sk. kutra, kuta1, kuha, kva) where? when? whither? whence?<br />

As adv. in cpds. in disparaging sense of "what of"? i. e. nothing of, bad, wrong, little, e. g. kum -- magga<br />

wrong path; kuk -- kucca=kud -- kicca doing wrong, troubling about little=worry. -- ku' at PvA 57 (in expl.<br />

of kuñjara) is interpreted as pa&havi. 1. Kuto where from? whence? Dh 62; k˚bhaya' whence i. e. why fear?<br />

Dh 212 sq.; Sn 270, 862; Pv ii.69; how? J vi.330; with nu whence or why then? Sn 1049 (=kacci ssu Nd2 s.<br />

v.). kut -- ettha=kuto ettha J. i.53. -- na kuto from nowhere Sn 35, 919; a -- kuto id. in akutobhaya "with<br />

nothing to fear from anywhere" i. e. with no reason for fear S i.192; Th 1, 510; Th 11, 333; Sn 561<br />

(mod!mi akutobhayo); Pv ii.121 (id.); kuto -- ja arisen from where? Sn 270; -- ˚nid!na having its<br />

foundation or origin in what? Sn 270, 864 sq. 2. Kud! at what time, when? (cp. kad!) Pug 27; indef.<br />

kud!cana': at any time, na k˚ never Sn 221 (expl. by so)asim pi kala' SnA 277); Dh 5, 210; Bdhd 125;<br />

gamanena na pattabbo lokass' anto k˚ "by walking, the end of the world can never be reached" S i.62. 3.<br />

Kuva, kva, where? Sn 970 (kuva' & kuva) indef. kvaci anywhere; with na: nowhere; yassa n'atthi upam!<br />

kvaci "of whom (i. e. of Gotama) there is no likeness anywhere" Sn 1137; cp. 218, 395; expld by Nd2 like<br />

kuhiñci. kuva' at D iii.183. 4. Kutha (kudha) where? J v.485 (=kuhi'). 5. Kuhi' (=kuha', cp. Sk. kuha)<br />

where? whither? Often with fut.: k˚ bhikkhu gamissati Sn 411; ko gacchasi where are you going? Pv ii.81;<br />

tva' ettaka' divasa' k˚ gat! where have you been all these days? PvA 6; 13; 42; indef. kuhiñci, anywhere,<br />

with na k˚: nowhere, or: not in anything, in: n'atthi ta*h! k˚ loke "he has no desire for anything in this<br />

world" Sn 496, 783, 1048 see Nd on 783 & 1048=kimhici; Dh 180.<br />

Kukutthaka<br />

Kukutthaka (v. l. BB. kukku&haka) a kind of bird J vi.539. Kern (Toev. s. v.) takes it to be Sk. kukku&aka,<br />

phasianus gallus.<br />

Kukku<br />

Kukku [cp. Sk. ki+ku?] a measure of length S v.445= A iv.404, and in kukkukata Vin i.255=v.172 (cp.<br />

however Vin. <strong>Text</strong>s i.154, on Bdhgh's note=temporary).<br />

Kukkuka<br />

Kukkuka [fr. kukku] "of the kukku -- measure," to be measured by a kukku. Of a stone -- pillar, 16 k's high<br />

S v.445 A iv.404. -- akukkuka -- j!ta of enormous height (of a tree) M i.233=S iii.141 (text: akukkaj!ta)<br />

=iv.167; A ii.200 (text: akukkuccakaj!ta). Kern (Toev. s. v. kukka) takes it to mean "grown crooked," a˚<br />

the opposite.<br />

Kukkucca<br />

Kukkucca [kud -- kicca] 1. bad doing, misconduct, bad character. Def. kucchita' kata' kukata' tassa bh!vo<br />

kukkucca' Vism 470 & Bdhd 24; -- Various explanations in Nd2 on Sn 1106=Dhs 1160, in its literal sense<br />

it is bad behaviour with hands and feet (hattha -- pada˚) J i.119=DA i.42 (in combn with ukk!sita &<br />

khipitasadda); hattha˚ alone J ii.142. -- 2. remorse, scruple, worry. In this sense often with vippa&iss!ra; and<br />

in conn. w. uddhacca it is the fourth of the five n"vara*as (q. v.) Vin i.49; iv.70; D i.246; S i.99; M i.437; A<br />

i.134=Sn 1106; A i.282; Sn 925; Nd2 379; DhA iii.483; iv.88; Sdhp 459; Bdhd 96. -- na kiñci k˚' na koci<br />

vippa&iss!reti "has nobody any remorse?" S iii.120=iv.46. <strong>The</strong> dispelling of scrupulousness is one of the<br />

duties and virtues of a muni: k˚' vinodetu' A v.72; k. pah!ya D i.71=A ii.210=Pug 59; chinnakukkucca<br />

(adj.) free from remorse M i.108; kh"*!sava k˚ -- v(pasanta S i.167=Sn 82. -- akukkucca (adj.) free from<br />

worry, having no remorse Sn 850. Kukkucca' kurute (c. gen.) to be scrupulous about J i.377; kari'su DhA<br />

iv.88; cp. kukkucca' !pajjati (expl. by sankati) J iii.66.<br />

Kukkuccaka

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!