23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

PvA 274. Comparative b!)hatara' in a higher degree, even more, too much Vin ii.270, 276; Miln 125. -- 2.<br />

(˚ -- ) in b!)ha -- gil!na very ill, grievously sick D i.72; A ii.144; S v.303; DA i.212.<br />

B!)hika<br />

B!)hika (adj.) [fr. b!)ha], only in su˚ having excess of good things, very prosperous J v.214 (C. expls by<br />

su&&hu a..ha).<br />

B!v"sati<br />

B!v"sati (num.) [b!=dv!,+v"sati] twenty -- two Kvu 218; Miln 419; DhsA 2.<br />

B!hati<br />

B!hati see b!heti.<br />

B!h!<br />

B!h! (f.) [a specific <strong>Pali</strong> doublet of b!hu, q. v. It is on the whole restricted to certain phrases, but occurs<br />

side by side of b!hu in others, like pacch! -- b!ha' & ˚b!hu', b!ha' & b!hu' pas!reti] 1. the arm A<br />

ii.67=iii.45 (˚bala); Vin ii.105; J iii.62; v.215 (˚mudu). pacch! -- b!ha' arm(s) behind (his back) D i.245<br />

(g!)habandhana' baddha). b!ha' pas!reti to stretch out the arm D i.222=M i.252#. b!h!ya' gahetv! taking<br />

(him or her) by the arm D i.221 sq.; M i.365 (n!n! -- b!h!su g.); PvA 148. b!h! paggayha reaching or<br />

stretching out one's arms (as sign of supplication) D ii.139; J v.267; PvA 92 and passim. -- 2. not quite<br />

certain, whether "post" of a door or a "screen" (from bahati3), the former more likely. Only -- ˚ in<br />

!lambana˚ post to hold on to, a balustrade Vin ii.120, 152; dv!ra˚ doorpost D ii.190; Pv i.51. Cp. b!hitik!. -<br />

- a&&hi (b!h˚) arm -- bone KhA 50. -- parampar!ya arm in arm Vin iii.126.<br />

B!hika<br />

B!hika (adj.) [=b!hiya] foreign in ˚ra&&ha -- v!sin living in a foreign country J iii.432 (or is it N.? Cp. J vii.<br />

p. 94).<br />

B!hitatta<br />

B!hitatta (nt.) [abstr. fr. b!hita] keeping out, exclusion Nd2 464 (in expln of word br!hma*a).<br />

B!hitik!<br />

B!hitik! (f.) [fr. b!hita, pp. of b!heti1] a mantle, wrapper (lit. "that which keeps out," i. e. the cold or wind)<br />

M ii.116, 117.<br />

B!hiteyya<br />

B!hiteyya [unclear; grd. of b!heti1, but formed fr. pp.?] to be kept out (?) M i.328. <strong>The</strong> reading seems to be<br />

corrupt; meaning is very doubtful; Neumann trsls "musst (mir) weichen."<br />

B!hiya<br />

B!hiya (adj.) [fr. bahi, cp. b!hira and Vedic b!hya] foreign J i.421; iii.432.<br />

B!hira

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!