23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Ninh!ta see ni*h!ta.<br />

Nipa<br />

Nipa at J v.6 read as n"pa.<br />

Nipaka<br />

Nipaka (adj.) [cp. BSk. nipaka chief, fr. Sk. nipa, chief, master] intelligent, clever, prudent, wise S i.13, 52,<br />

187; M i.339; A i.165 (+jh!yin); iii.24, 138; Sn 45#Dh<br />

-- 360 --<br />

328#DhA i.62; Sn 283, 962, 1038; Nd2 349 (=j!tim!) =Nd1 478; Bu i.49; Vbh 426; Miln 34, 342, 411;<br />

Vism 3 (defn).<br />

Nipakka<br />

Nipakka at Vin i.200 read nippakka.<br />

Nipacc!k!ra<br />

Nipacc -- !k!ra [nipacca, ger. of nipatati+!k!ra] obedience, humbleness, service S i.178; v.233; A v.66; J<br />

i.232; iv.133; VvA 22, 320; PvA 12.<br />

Nipaccav!din<br />

Nipacca -- v!din (adj.) [nipacca, ger. of nip!teti+v!din] speaking hurtfully Sn 217 (=d!yaka' nip!tetv!<br />

appiyavacan!ni vatt! SnA 272).<br />

Nipajjati<br />

Nipajjati [Sk. nipadyate, ni+pajjati] to lie down (to sleep) D i.246; A iv.332; J i.150; DhA i.40; PvA 280;<br />

aor. nipajji J i.279; ii.154; iii.83; VvA 75, 76; PvA 74, 75, 93; ger. nipajja J i.7 (v.44: ˚&&h!nacankama). --<br />

Caus. nipajj!peti to lay down, deposit J i.50, 253, 267; iii.26, 188; DhA i.50; VvA 76 (˚etv! rakkh!petha).<br />

Cp. abhi˚.<br />

Nipatati<br />

Nipatati [Sk. nipatati, ni+patati] 1. (intrs.) to fall down, fly down, descend, go out Vin ii.192 (Bhagavato<br />

p!desu siras! n. bending his head at the feet of Bh.); PvA 60 (id.); J i.278; v.467<br />

(nippatiss!mi=nikkhamiss!mi Com.) Pv ii.89 (v. l. BB parivisayitv!)=nikkhamitv! PvA 109 (cp. nippatati).<br />

-- 2. (trs.) to bring together, to convene, in nipat!mase (pres. subj.) "shall we convene? " J iv.361. See also<br />

nipad!mase. -- Cp. abhi˚, san˚.<br />

Nipad!mase<br />

Nipad!mase at J iii.120 is an old misreading & is to be corrected into nipat!mase (=let us gather, bring<br />

together=dedicate), unless it be read as nipphad!mase (=do, set forth, prepare, give), in spite of Com. expln<br />

p. 121: nik!rapak!r! (=nipaccak!r!?) upasagg! (upasajja?) d!mase (d!) ti attho; endorsed by Müller, P.G.<br />

p. 97 & Kern, Toev. p. 175. It cannot be ni+pa+ d!mase, since ni is never used as secondary (modifying)<br />

verb -- component (see ni˚ A 2), & Bdhgh's expln is popular etym. Cp. nipat!mase at J iv.361 (see nipatati).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!