23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

˚Gavesaka (adj. fr. next) looking for, seeking J i.176 (k!ra*a˚); ii.3 (agu*a˚).<br />

Gavesati<br />

Gavesati [gava+esati. Vedic gave+ate. Origin. to search after cows. Dhtp 298= maggana tracking] to seek,<br />

to search for, to wish for, strive after Dh 146 (gavessatha), 153; Th 1, 183; Nd2 2, 70, 427; J i.4, 61; Miln<br />

326; PvA 187, 202 (aor. gavesi=vicini); Bdhd 53. In Nd2 always in combn esati gavesati pariyesati.<br />

Gavesana<br />

Gavesana search for PvA 185.<br />

Gavesin<br />

Gavesin (adj.) seeking, looking for, striving after (usually -- ˚) D i.95 (t!*a˚, etc.); Dh 99 (k!ma˚), 245<br />

(suci˚), 355 (p!ra˚); Nd2 503 (in expl. of mahesi, with esin & pariyesin); Bdhd 59.<br />

Gassetu'<br />

Gassetu' at DhsA 324 is to be corrected into dassetu'.<br />

Gaha<br />

Gaha1 [see under ga*h!ti] a house, usually in cpds. (see below). J iii.396 (= the layman's life; Com. geha). -<br />

- k!raka a house -- builder, metaph. of ta*h! (cp. k!ya as geha) Dh 153, 154=Th 1, 183, 184; DhA iii.128; -<br />

- k(&a the peak of a house, the ridge -- pole, metaph. of ignorance Dh 154 (=ka**ika -- ma*.ala DhA 128),<br />

replacing th(*ir! (pillar) at Th 1, 184 in corresp. passage (= ka**ik! Com.); -- &&ha a householder, one who<br />

leads the life of a layman (opp. anag!ra, pabbajita or paribb!jaka) Vin i.115 (sagaha&&h! paris! an assembly<br />

in which laymen were present); S i.201; A iii.114, 116, 258; It. 112 (ghara' esino gaha&&h!) Dh 404= Sn<br />

628; Sn 43 (ghara' !vasanto, see Nd2 226 for explanation), 90, 134 (paribb!ja' gaha&&ha' v!) 398, 487;<br />

Sdhp 375. -- ˚vatta a layman's rule of conduct Sn 393 (=ag!riy! pa&ipad! SnA 376) -- ˚ka belonging to a<br />

layman; acting as a layman or in the quality of a l. A ii.35 (kinkara*iy!ni), iii.296 (brahmacariy!); -- pati<br />

see sep.<br />

Gaha<br />

Gaha2 [Sk. graha, ga*h!ti, q. v. for etym.] "seizer," seizing, grasping, a demon, any being or object having<br />

a hold upon man. So at S i.208 where S!nu is "seized" by an epileptic fit (see note in K.S. i.267, 268). Used<br />

of dosa (anger) Dh 251 (exemplified at DhA iii.362 by ajagara˚ the grip of a boa, kumbh"la˚ of a crocodile,<br />

yakkha˚ of a demon). sagaha having crocodiles, full of e. (of the ocean) (+sarakkhasa) It 57. Cp. gaha*a &<br />

sa'˚.<br />

Gaha*a<br />

Gaha*a [fr. ga*h!ti] (adj.) seizing, taking; acquiring; (n.) seizure, grasp, hold, acquisition Vism 114 (in<br />

detail). Usually -- ˚: n!ma˚ -- divase on the day on which a child gets its name (lit. acquiring a name) J<br />

i.199, 262; arahatta˚ DhA i.8; dussa˚ DhA ii.87; maccha˚ J iv.139; hattha˚ J i.294; byanjana˚ -- lakkha*a<br />

Nett 27. gaha*atth!ya in order to get . . . J i.279; ii.352. amh!ka' g˚ sugaha*a' we have a tight grip J<br />

i.222, 223.<br />

-- 248 --

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!