23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

attained Buddhaship); D iii.253 (˚âbhinibbatta), Sn 420 (˚uppattika "in his first youth"); J iii.394 (˚uggata<br />

newly sprung up). -- A second compar. formation is pa&hamatara, only as adv. ˚' at the (very) first, as early<br />

as possible, first of all Vin i.30; J vi.510; DhA i.138; VvA 230; PvA 93.<br />

Pa&havatta<br />

Pa&havatta (nt.) [abstr. fr. pa&hav"] earthliness M i.329.<br />

Pa&havant<br />

Pa&havant (adj. -- n.) [fr. pa&hav"] a wayfarer S i.37.<br />

Pa&hav"<br />

Pa&hav" (f.) [Ved. p%thiv", doublets in P!li pathav", puthav", puthuv", pu&huv", see Geiger, P.Gr. §§ 124, 17n.<br />

To ad., p%thu: see puthu, prath to expand, thus lit. the broad one, breadth, expansion. Not (as Bdhgh at Vism<br />

364: pattha&att! pathav", cp. Cpd. 155 even modern linguists!) to be derived fr. pattharati] the earth. Acc. to<br />

Nd2 389 syn. with jagati. It figures as the first element in enumn of the 4 elements (see dh!tu 1), viz. p.,<br />

!po, tejo, v!yo (earth, water, fire, wind or the elements of the extension, cohesion, heat and motion: Cpd.<br />

155). At D iii.87 sq.# Vism 418 rasa˚ is opposed to bh(mi -- pappa&aka. Otherwise it is very frequent in<br />

representing the earth as solid, firm, spacious ground. See D ii.14, 16; M i.327 sq.; S i.113 (p. udr"yati), 119<br />

(id.), 186; ii.133, 169 sq.; v.45, 78, 246, 456 sq.; A ii.50; iv.89, 374, v.263 sq.; Sn 307, 1097; It 21; Dh 41,<br />

44, 178 (pathavy!); Pv ii.66; Miln 418; PvA 57, 75, 174. -- mah!˚ M i.127; S ii.179, 263; iii.150; J i.25, 74;<br />

iii.42; Miln 187; aya˚ iron soil (of Av"ci) DhA i.148. In compn both pa&hav"˚ & pathavi˚. -- oj! (pa&havoj!)<br />

sap or essence of the earth DhA ii.154. -- kampa shaking the earth, an earthquake DA i.130. --<br />

kampana=kampa J i.47. -- kasi*a the earth artifice (see Dhs trsl 43) D iii.286. -- dh!tu the earth element<br />

(see above) D i.215; ii.294; iii.228, 247; M i.185; 421; S ii.170; Dhs 588, 648, 962 (cp. Dhs. trsln 241);<br />

Nett 73, 74; VbhA 55; -- ma*.ala the circle of the E. D i.134; S i.101; A iv.90. -- rasa taste of earth S i.134;<br />

SnA 5. -- lekha writing on (or in) carth A i.283; Pug 32. -- saññ! earth consciousness M. ii.105; A iv.312;<br />

v.7 sq., 318 sq. 353 sq. -- sama like the earth M i.127, 423; Dh 95.<br />

Pa.ayhati<br />

Pa.ayhati v. l. at PvA 60 for T. pari.ayhati.<br />

Pa*a<br />

Pa*a [in this meaning unknown in Sk; only in one faulty var. lect. as "house"; see BR s. v. pa*a. Usual<br />

meaning "wager"] a shop J iv.488 [v. l. pana].<br />

Pa*aka<br />

Pa*aka see pa**aka. -- pa*aka (comb) see pha*aka.<br />

Pa*ati<br />

Pa*ati [cp. Sk. pa*ati] to sell, barter, bargain, risk, bet J v.24 (=voharati att!na' vikki*ati C.). -- See also<br />

pa*itaka & pa*iya.<br />

Pa*amati

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!