23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Vadhuk! (f.) [fr. vadh(] a daughter-in-law, a young wife A ii.78; DhA iii.260.<br />

Vadh(<br />

Vadh( (f.) [Ved. vadh(; to Lith. vedù to lead into one's house] a daughter-in-law VvA 123.<br />

Vana<br />

Vana1 (nt.) [Ved. vana. -- <strong>The</strong> P. (edifying) etymology clearly takes vana as belonging to van, and,<br />

dogmatically, equals it with vana2 as an allegorical expression ("jungle") to ta*h! (e. g. DhsA 364 on Dhs<br />

1059; DhA iii.424 on Dh 283). -- <strong>The</strong> Dhtp (174) & Dhtm (254) define it "sambhattiya'," i. e. as meaning<br />

companionship] the forest; wood; as a place of pleasure & sport ("wood"), as well as of danger &<br />

frightfulness ("jungle"), also as resort of ascetics, noted for its loneliness ("forest"). Of (fanciful) defns of<br />

vana may be mentioned: SnA 24 (vanute vanot" ti vana'); KhA 111 (vanayat" ti vana'); DhsA 364 (ta' ta'<br />

!ramma*a' vanati bhajati all"yat" ti vana', y!cati v! ti vana' [i. e. vana2]. vanatho ti vyañjanena pada'<br />

va..hita' . . . balava -- ta*h!y'eta' n!ma); DhA iii.424 (mahant! rukkh! vana' n!ma, khuddak! tasmi'<br />

vane &hitatt! vanath! n!ma etc., with further distinguishing detail, concerning the allegorical meanings). --<br />

D ii.256 (bhikkh(*a' samiti' vana'); A i.35, 37; Dh 283 (also as vana2); Sn 272, 562 (s"ho nadati vane),<br />

1015 (id.), 684 (Isivhaya v.); Sn p. 18 (Jetavana), p. 115 (Icch!nangala); Th 2, 147 (Añjanavana; a wood<br />

near S!keta, with a vih!ra); J v.37 (here meaning beds of lotuses); Miln 219 (vana' sodheti to clear a<br />

jungle); Dhs 1059 ("jungle"=ta*h!); Pv ii.65 (arañña˚ -- gocara); Vism 424 (Nandana˚ etc.); DhA iv.53<br />

(ta*h!˚ the jungle of lust). Characterized as amba˚ mango grove D ii.126 and passim; amb!&aka˚ plum<br />

grove Vin ii.17; udumbara of figs DhA i.284; tapo˚ forest of ascetics ThA 136; DhA iv.53; n!ga˚ elephant<br />

forest M i.175; brah! wild forest A i.152; iii.44; Vv 633; J v.215; mah!˚ great forest Th 2, 373 (rahita' &<br />

bhi'sanaka'). -- vanatara' (with compar. suffix) thicker jungle, denser forest Miln 269 (vanato vanatara'<br />

pavis!ma). -- On similes see J.P.T.S. 1907, 133. Cp. vi˚. -- anta the border of the forest, the forest itself Sn<br />

708, 709; Pv ii.310 (=vana C.). -- kammika one who works in the woods J iv.210 (˚purisa); v.427, 429. --<br />

gahana jungle thicket Vism 647 (in simile). -- gumba a dense cluster of trees Vv 817 (cp. VvA 315). --<br />

caraka a forester SnA 51 (in simile). -- cetya a shrine in the wood J v.255. -- timira forest darkness; in<br />

metaphor ˚matt -- akkhin at J iv.285=v.284, which Kern (Toev. s. v.) changes into ˚patt -- akkhin , i. e. with<br />

eyes like the leaves of the forest darkness. Kern compares Sk. vanajapattr'!k+" Mbh i.171, 43, and vanaja --<br />

locan! Avad. Kalp. 3, 137. <strong>The</strong> Cy. explns are "vana -- timira -- puppha -- sam!n' akkh"," and "giri --<br />

ka**ika -- sam!na -- nett!"; thus taking it as name of the plant Clitoria ternatea. -- dahaka (& ˚dahana)<br />

burning the forest (aggi) KhA 21 (in simile). -- devat! forest deva S iv.302. -- ppagumba a forest grove<br />

VbhA 196. -- ppati (& vanaspati) [cp. Vedic vanaspati, Prk. va*apphai] "lord of the forest," a forest tree; as<br />

vanappati only at Vin iii.47; otherwise vanaspati, e. g. S iv.302 (osadh"+ti*a+v.; opposed to herbs, as in<br />

R.V.); A i.152; J i.329; iv.233 (ti*a -- lat! -- vanaspatiyo); DhA i.3. -- pattha a forest jungle D i.71; iii.38,<br />

49, 195; M i.16, 104; Vin ii.146; A i.60; iii.138 (arañña˚); Pug 59, 68; DA i.210. -- pantha a jungle road A<br />

i.241. -- bhanga gleanings of the wood, i. e. presents of wild fruit & flowers A iv.197. -- m(la a wild root D<br />

i.166 (+phala); A i.241 (id.); Miln 278. -- rati delight in the forest DhA ii.100. -- va**an! praise of the<br />

jungle DhA ii.100. -- v!sin forest -- dweller SnA 56 (Mah! -- tissatthera). -- sa*.a jungle -- thicket, dense<br />

jungle D i.87, 117; S iii.109 (tibba v. avijj!ya adhivacana); A iii.30; J i.82, 170; DhA i.313; ii.100.<br />

Vana<br />

Vana2 (nt.) [van; vanati & vanoti to desire=Av. vanaiti Lat. venus, Ohg. wini friend (: E. winsome,<br />

attractive) wunsc=E. wish, giwon=E. wont; also "to win." <strong>The</strong> spelling sometimes is va*: see va*i. -- <strong>The</strong><br />

defn at Dhtp 523 is "y!cane" (i. e. from begging), at Dhtm 736 "y!c!ya'"] lust, desire. In exegetical<br />

literature mixed up with vana1 (see definitions of vana1). -- <strong>The</strong> word to the P!li Buddhist forms a<br />

connection between vana and nibb!na, which is felt as a quâsi derivation fr. nibbana= nis+vana: see<br />

nibbana & cp. nibb!na II. B 1. -- S i.180 (so 'ha' vane nibbanatho visallo); Sn 1131 (nibbana); Dh 334; Th<br />

1, 691 (van! nibbana' !gata'). -- A Denom. fr. vana2 is van!yati (like van"yati fr. va*i).<br />

Vanaka

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!