23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Mukha (nt.) [Vedic mukha, fr. Idg. *mu, onomat., cp. Lat. mu facere, Gr. muka/ omai, Mhg. m(gen, Lat.<br />

m(gio to moo (of cows), to make the sound "moo"; Ohg. m!wen to cry, muckazzen to talk softly; also Gr.<br />

mu_qos word, "myth"; Ohg. m(la =Ger. maul; Ags. mule snout, etc. Vedic m(ka silent, dumb=Lat.<br />

mutus=E. mute] 1. the mouth Sn 608, 1022 (with ref. to the long tongue, pah(ta -- jivha, of the Buddha or<br />

Mah!purisa); J ii.7; DA i.287 (utt!na˚ clear mouthed, i. e. easy to understand, cp. D i.116); PvA 11, 12<br />

(p(ti˚), 264 (mukhena). -- 2. the face J vi.218 (u**aja m.); PvA 74, 75, 77; ˚' karoti to make a face (i. e.<br />

grimace) Vism 343. -- adho˚ face downward Vin ii.78; opp. upari˚ (q. v.); assu˚ with tearful face Dh 67;<br />

PvA 39; see assu. -- dum˚ (adj.) sad or unfriendly looking J ii.393; vi.343; scurrilous J v.78; bhadra˚<br />

brightfaced PvA 149; ruda˚ crying Pv i.112. -- 3. entrance, mouth (of a river) Mhvs 8, 12; !ya˚ entrance (lit.<br />

opening), i. e. cause or means of income DA i.218; ukk!˚ the opening of a furnace, a goldsmith's smelting<br />

pot A i.257; Sn 686; J vi.217; 574. ubhato -- mukha having 2 openings M i.57. sandhi˚ opening of the cleft<br />

PvA 4. Hence: -- 4. cause, ways, means, reason, by way of J iii.55 by way of a gift (d!namukhe); iv.266<br />

(bah(hi mukhehi). -- ap!ya˚ cause of ruin or loss A ii.166; iv.283. -- 5. front part, front, top, in "s!˚ of the<br />

carriage pole S i.224=J i.203. Hence: -- 6. the top of anything, front, head, best part; adj. topmost, foremost<br />

Sn 568 (aggihutta -- mukh! yaññ!), 569 (nakkhatt!na' mukha' cando; cp. Vin i.246); VbhA 332<br />

(=uttama', mukha -- bh(ta' v!). -- Der. adj. mokkha & p!mokkha (q. v.). Note. A poetical instr. sg.<br />

mukhas! is found at Pv i.23 & i.32, as if the nom. were mukho (s -- stem). -- <strong>The</strong> abl. mukh! is used as adv.<br />

"in front of, before," in cpd. sam˚ & param˚, e. g. PvA 13. See each sep. -- !dh!na (1) the bit of a bridle M<br />

i.446; (2) setting of the mouth, i. e. mouth -- enclosure, rim of the m.; in m. sili&&ha' a well -- connected,<br />

well -- defined mouth -- contour DhsA 15 (not with trsl. "opens lightly," but better with note "is well<br />

adjusted," see Expos. 19, where write ˚!dh!na for ˚!d!na). -- !siya (? cp. !sita1) to be eaten by the mouth<br />

DhsA 330 (mukhena asitabba). -- ullokana looking into a person's face, i. e. cheerful, bright, perhaps also<br />

flattering DhA ii.193 (as ˚olokana). -- ullokika flattering (cp. above) Nd1 249 (puthu Satth!r!na' m.<br />

puthujjana); PvA 219. -- odaka water for rinsing the mouth Nd2 391=Miln 370; VvA 65; DhA ii.19; iv.28.<br />

-- ja born in (or from) the mouth, i. e. a tooth J vi.219. -- tu*.a a beak VvA 227 [cp. BSk. mukhatu*.aka<br />

Divy 387]. -- dugga one whose mouth is a difficult road, i. e. one who uses his mouth (speech) badly Sn<br />

664 (v. l. ˚dukkha). -- d(si blemishes of the face, a rash on the face DA i.223 (m. -- dosa ibid.). -- dv!ra<br />

mouth opening PvA 180. -- dhovana -- &&h!na place for rinsing the mouth, "lavatory" DhA ii.184. --<br />

puñchana wiping one's mouth Vin i.297. -- p(ra filling the mouth, a mouthful, i. e. as much as to fill the<br />

mouth J vi.350. -- p(raka mouth -- filling Vism 106. -- bheri a musical instrument, "mouth -- drum,"<br />

mouthorgan (?) Nd2 219 B; SnA 86. -- makka&ika a grimace (like that of a monkey) of the face J ii.70, 448<br />

(T. makka&iya). -- va&&i "opening -- circumference," i. e. brim, edge, rim DhA ii.5 (of the Lohakumbhi<br />

purgatory, cp. J iii.43 lohakumbha -- mukhava&&i); DhA iii.58 (of a gong). -- va**a the features PvA 122,<br />

124. -- vik!ra contortion of the mouth J ii.448. -- vik(*a (=vik!ra) grimace SnA 30. -- sankocana distortion<br />

or contraction of the mouth, as a sign of displeasure DhA ii.270; cp. mukha -- sankoca Vism 26. -- saññata<br />

controlling one's mouth (i. e. speech) Dh 363, cp. DhA iv.93.<br />

Mukhara<br />

Mukhara (adj.) [cp. Sk. mukhara; fr. mukha] garrulous, noisy, scurrilous S i.203; v.269; A i.70; iii.199,<br />

355; Th 1, 955; Sn 275; J iii.103; DhA ii.70 (ati˚); PvA 11. -- opp. amukhara M i.470; Th 1, 926; Pug 35;<br />

Miln 414.<br />

Mukharat!<br />

Mukharat! (f.) [fr. mukhara] talkativeness, garrulousness, noisiness DhA ii.70.<br />

Mugga<br />

Mugga [Vedic mudga, cp. Zimmer, Altind. Leben 240] a kind of kidney -- bean, Phaseolus mungo, freq.<br />

combd with m!sa2 (q. v.). On its size (larger than s!sapa, smaller than kal!ya) see A v.170 & cp. kal!ya. --<br />

D ii.293; M i.57 (+m!sa); S i.150; J i.274, 429; iii.55; vi.355 (˚m!s!); Miln 267, 341; SnA 283. -- s(pa<br />

bean -- soup Vism 27. -- s(pyat! "bean -- soupcharacter," or as Vism trsl. 32 has it "bean -- currytalk"; fig.<br />

denoting a faulty character, i. e. a man who behaves like bean -- soup. <strong>The</strong> metaphor is not quite

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!