23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Bahati [b%h]<br />

Bahati1 [b%h1] to pull, see ab˚, ub˚, nib˚, & cp. udabbahe, pav!)ha.<br />

Bahati [ba'h<br />

Bahati2 [ba'h doublet of b%h2] to strengthen, increase, see br(hana (upa˚); otherwise only in pp. b!)ha (q.<br />

v.). <strong>The</strong> Dhtp (344, cp. Dhtm 506) explns "baha braha br(ha: vuddhiya'."<br />

Bahati<br />

Bahati3 [a <strong>Pali</strong> root, to be postulated as der. fr. bahi in sense of "to keep out"] only in Caus. formations: to<br />

keep outside, lit. to make stay outside or away. See b!h! 2; b!heti, parib!hati.<br />

Bahala<br />

Bahala (adj.) [cp. Class. Sk. bahala & Ved. bahula] dense, thick Vin ii.112; J i.467 (˚pal!pa -- tumba a<br />

measure thickly filled with chaff); ii.91; Miln 282; Vism 257 (˚p(va, where KhA 56 omits bahala), 263<br />

(opp. tanuka); KhA 62 (˚kuthita -- l!kh! thickly boiled, where in id. p. Vism 261 has accha -- l!kh!, i. e.<br />

clear); DhA iv.68; VvA 162 (=a)!ra). -- subahala very thick Miln 258 (rajojalla).<br />

Bahalatta<br />

Bahalatta (nt.) [abstr. fr. above] thickness, swollen con- dition, swelling J i.147.<br />

Bahi<br />

Bahi (adv.) [cp. Vedic bahis & bahir; the s(1) is restored in doubling of cons. in compn like bahig -- gata<br />

Vv 5015, in bahiddh! and in lengthening of i as bah" J v.65] outside: 1. (adv.) J i.361 (˚dv!re -- g!ma a<br />

village outside the city gates); Pv i.102; DhA iii.118; PvA 24, 61. 2. (prep.) with acc. (direction to) J<br />

i.298 (˚g!ma'); with loc. (place where) ˚dv!ra -- ko&&hake outside the gate M ii.92; A iii.31; ˚nagare outside<br />

the city J ii.2; PvA 39. 47; ˚vih!re outside the monastery DhA i.315. -- gata gone outside (i. e. into worldly<br />

affairs, or according to VvA 213 engaged with the bahiddh' !ramma*!ni) Vv 5015 (abahiggata -- m!nasa<br />

with his mind not gone outside himself). -- nikkhamana going outside of (abl.), leaving Vism 500<br />

(m!tukucchito bahinikkhamana' m(laka' dukkha').<br />

Bahiddh!<br />

Bahiddh! (adv.) [fr. bahi, cp. Vedic bahirdh!, formation in ˚dh!, like ekadh!, sattadh! etc. of numerals]<br />

outside (adv. & prep.) D i.16; ii.110; S i.169; iii.47, 103; iv.205; v.157; Vin iii.113 (˚r(pa opp. ajjhatta --<br />

r(pa : Sn 203; VbhA 260 (k!ye); DhA i.211 (c. gen); iii.378 (s!sanato b.); DhsA 189. -- ajjhatta˚ inside &<br />

outside, personal -- external see ajjhatta. -- <strong>The</strong> bahiddh' !ramma*!ni (objects of thought concerning that<br />

which is external) are the outward sense -- objects in the same meaning as b!hir!ni !yatan!ni are<br />

distinguished fr. ajjhattik!ni !yatan!ni (see !yatana 3 and !ramma*a 3). <strong>The</strong>y are discussed at Vism 430<br />

sq.; cp. Dhs 1049. -- <strong>The</strong> phrase "ito bahiddh!" refers to those outside the teaching of the Buddha ("outside<br />

this our doctrine"), e. g. at D i.157; S i.133; A iv.25; Dhs 1005.<br />

Bahu<br />

Bahu (adj.) [Vedic bahu, doubtful whether to Gr. paxu/s; fr. b%h2 to strengthen, cp. upabr(hana, paribb()ha]<br />

much, many, large, abundant; plenty; in compn also: very, greatly (˚ -- ) instr. sg. bahun! Dh 166; nom. pl.<br />

bahavo Vin iii.90; Dh 307, & bah( Dh 53; J iv.366; v.40; vi.472; Bu 2, 47; Pv iv.14; Mhvs 35, 98; PvA 67;

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!