23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Kayika<br />

Kayika [fr. kr", cp. BSk. krayika Divy 505] a buyer, trader, dealer Miln 334.<br />

Kayin<br />

Kayin a buyer J vi.110.<br />

Kara<br />

Kara [fr. k%] 1. (adj.) ( -- ˚) producing, causing, forming, making, doing, e. g. anta˚ putting an end to;<br />

pabha' causing splendour; p!pa˚ doing evil; div!˚ & divasa the day -- maker, i. e. the sun; ka*habh!va˚<br />

causing a "black" existence (of p!pakamma) J iv.9; padasandhi˚ forming a hiatus PvA 52; vacana˚, etc. <br />

2. (m) "the maker," i. e. the hand Mhvs 5, 255 -- 256; 30, 67. -- atikara' (adv.) doing too much, going too<br />

far J i.431; -- dukkara (a) difficult to do, not easy, hard, arduous S i.7; iv.260; A i.286; iv.31, 135; v.202;<br />

+durabhisambhavo Sn 429 701; Ud. 61; (n. nt.) something difficult, a difficult task A i.286 (cp. iv.31); J<br />

i.395; Miln 121, dukkara -- k!rik! "doing of a hard task," exertion, austerity M i.93; Nd2 262b. -- sukara<br />

easy to do S i.9; ii.181; Dh 163; Ud 61; na sukara' w. inf. it is not easy to . . . D i.250; A iii.52, 184; iv.334.<br />

-- ka&aka (m. nt.) a hand -- wheel, i. e. a pulley by which to draw up a bucket of water Vin ii.122; cp. Vin.<br />

<strong>Text</strong>s iii.112; -- ja "born of kamma" in karaja -- k!ya the body sprung from action, an expression always<br />

used in a contemptible manner, therefore=the impure, vile, low body A v.300; J i.5; Vism 287, 404; DA<br />

i.113, 217, 221; DhA i.10; iii.420; DhsA 403. karaja -- r(pa Vism 326. -- tala the palm of the hand Mhbv 6,<br />

34; -- mara "one who ought to die from the hand (of the enemy)," but who, when captured, was spared and<br />

employed as slave; a slave J iii.147, 361; iv.220; DhA iii.487; -- ˚!n"t! a woman taken in a raid, but<br />

subsequently taken to wife; one of the 10 kinds of wives (see itthi) Vin iii.140 (=dhaj!ha&!); -- g!ha'<br />

ga*h!ti to make prisoner J i.355; iii.361; -- mita "to be measured with (two) hands," in ˚majjh!, a woman of<br />

slender waist J v.219; vi.457.<br />

Karaka<br />

Karaka1 [Etymology unknown. <strong>The</strong> Sanskrit is also karaka, and the medieval ko+as give as meaning,<br />

besides drinking vessel, also a coco -- nut shell used as such (with which may be compared Lat. car"na,<br />

nutshell, keel of a boat; and Gr. ka/ rua, nut.) It is scarcely possible that this could have been the original<br />

meaning. <strong>The</strong> coconut was not cultivated, perhaps not even known, in Kosala at the date of the rise of <strong>Pali</strong><br />

and Buddhism] 1. Water -- pot, drinking -- vessel (=: p!n"ya -- bh!jana PvA 251). It is one of the seven<br />

requisites of a sama*a Vin ii.302. It is called dhammakaraka there, and at ii. 118, 177. This means<br />

"regulation waterpot" as it was provided with a strainer (parissavana) to prevent injury to living things. See<br />

also Miln 68; Pv iii.224; PvA 185. -- 2. hail (also karak!) J iv. 167; Miln 308; Mhvs xii. 9. -- vassa a<br />

shower of hail, hail -- storm J iv.167; Miln 308; DhA i.360.<br />

Karakar!<br />

Karakar! (for ka&aka&!, q. v.) (adv.) by way of gnashing or grinding the teeth (cp. Sk. dant!n ka&aka&!pya),<br />

i. e. severely (of biting) J iii.203 (passage ought to be read as karakar! nikh!ditv!).<br />

-- 196 --<br />

Karañja<br />

Karañja [cp. Sk. karañja, accord. to Aufrecht, Hal!yudha p. 176 the Dalbergia arborea] the tree Pongamia<br />

glabra, used medicinally Vin i.201; J vi.518, 519.<br />

Kara*a

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!