04.11.2014 Views

Hyperlien - Les Classiques des sciences sociales

Hyperlien - Les Classiques des sciences sociales

Hyperlien - Les Classiques des sciences sociales

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

tance de tout faire comprendre à un enfant sourd et nous montrait,<br />

cas par cas, comment nous pouvions nous y prendre. Cette famille a<br />

ainsi établi <strong>des</strong> relations très riches et durables avec Magali et nous.<br />

Une jeune fille sourde venait aussi chez nous une fois par semaine<br />

s'occuper de Magali dans son cadre de vie ; ses impressions et<br />

réflexions nous ont aussi éte précieuses, et nous ont confortes dans<br />

nos choix.<br />

En quelques mois, Magaii s'est développée, ses retards divers se<br />

sont estompés, elle a rapidement démarré la LSF et en même temps<br />

la parole. En effet, presque pardèkment aux premiers signes sont<br />

apparues les ébauches orales <strong>des</strong> mots correspondants,<br />

Nous comprenons donc mal certaines réticences de professionnels<br />

à l'idée d'une nourrice sourde ! Il faut certes que celle-ci soit de<br />

qualité, et que les parents conservent leur autorité en position centrale<br />

face à toutes les parties en présence. La nourrice ne nous a pas<br />

« pris » Magali, elle nous a permis au contraire de rétablir une relation<br />

profonde qui nous échappait de par notre mkonnaissance du<br />

vécu intériorisé de ta surdité de notre enfant.<br />

Queiie est sa langue maternelle ?<br />

Ou bien : de qui I'enfant sourd reçoit-il la langue en héritage 2<br />

Ces questions sont souvent présentées aux parents comme <strong>des</strong> dilemmes<br />

dont la solution est le pivot <strong>des</strong> choix éducatifs. Pour nous,<br />

ces questions paraissent d'un intérêt surtout théorique ; aux linguistes<br />

d'y répondre au sujet de Magali.<br />

En tant que parents, nous avons ressenti non pas tant de la frustration<br />

à ne pas donner entièrement nous-mêmes la langue première<br />

à notre fille, mais bien plutôt du plaisir à communiquer vraiment et<br />

la sensation de regagner beaucoup de temps.<br />

La LSF a d'abord donné A Magali une langue, nous permettant<br />

enfin de dire : 2Mizguli n'est que sourde. Nous avons pu alors lui proposer<br />

aussi de plus en plus souvent notre langue, lui parlant et signant

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!