25.04.2017 Views

A Gramatica para Concursos - Fernando Pestana

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

professor fez as vezes de aluno.”, pois não representa uma locução prepositiva, logo não<br />

há crase. Nunca! Sobre isso, consulte: FCC – TJ/RJ – COMISSÁRIO DA INFÂNCIA E<br />

DA JUVENTUDE – 2012 – QUESTÃO 11.<br />

2) Locução prepositiva implícita “à moda de, à maneira de”<br />

Devido à regra, o acento grave é obrigatoriamente usado nas locuções prepositivas com<br />

núcleo feminino iniciadas por a: “Os frangos eram feitos à moda da casa imperial.”. Às<br />

vezes, porém, a locução vem implícita antes de substantivos masculinos, o que pode fazer<br />

você pensar que não rola a crase. Mas... há crase, sim!<br />

– Comi uma caça à espanhola anteontem.<br />

– Ontem jantei um bacalhau à Gomes de Sá.<br />

– Hoje comerei um filé à Osvaldo Aranha.<br />

– Talvez amanhã eu coma um tutu à mineira...<br />

– Depois da indigestão, farei uma poesia à Drummond, vestir-me-ei à Versace e<br />

entregá-la-ei à tímida aniversariante.<br />

Obs.: Não vá você agora pensar que tal locução vem sempre implícita. Quando você vai a<br />

um restaurante, lá vem o cardápio... Está lá escrito (normalmente): frango à passarinho<br />

e bife à cavalo. “E daí?” Bem, o fato é que não se pode comer um frango à maneira do<br />

passarinho, porque passarinho não come frango de maneira alguma nem lança moda. O<br />

mesmo vale <strong>para</strong> o cavalo, beleza? Entenda: as expressões à moda de e à maneira de<br />

significam “em imitação a; do jeito de; da maneira como se faz; da maneira como se<br />

come; de acordo com o estilo de...”. Logo, não há crase em frango a passarinho nem em<br />

bife a cavalo. Entendido?

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!