25.04.2017 Views

A Gramatica para Concursos - Fernando Pestana

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Polissemia<br />

Trata da pluralidade significativa de um mesmo vocábulo, que, a depender do contexto, terá<br />

uma significação diversa. Em palavras mais simples: a palavra polissêmica é aquela que,<br />

dependendo do contexto, muda de sentido (mas não muda de classe gramatical!).<br />

Por exemplo, veja os sentidos de “peça”: “peça de automóvel”, “peça de teatro”, “peça de<br />

bronze”, “és uma boa peça”, “uma peça de carne” etc. Só de curiosidade: a palavra ponto é a<br />

mais polissêmica da nossa língua! Consulte o dicionário e veja.<br />

Agora, observe mais estes exemplos:<br />

– Desculpe o bolo que te dei ontem.<br />

– Comemos um bolo delicioso na casa da Jéssica.<br />

– Tenho um bolo de revistas lá em casa.<br />

Cuidado!!!<br />

Não confundir homônimos perfeitos com vocábulos polissêmicos. Uma boa maneira de<br />

resolver a situação, normalmente, é perceber se há mudança na classe gramatical do<br />

vocábulo; se houver, a palavra não é polissêmica! Às vezes, é preciso analisar a homonímia<br />

e a polissemia partindo de uma descrição semântica mais profunda, pois há uma questão<br />

histórica nos significados das palavras. Por exemplo, manga (fruta) e manga (parte da<br />

camisa) não têm a mesma origem (o mesmo radical) e não pertencem ao mesmo campo de<br />

sentido, por isso são homônimas perfeitas.<br />

Veja estas frases:<br />

– O peso está muito leve <strong>para</strong> mim. (adjetivo)<br />

– Bateram leve à porta. (advérbio)<br />

– Por favor, leve isso <strong>para</strong> ela. (verbo)<br />

Nestes casos, portanto, constatamos que “leve” não é vocábulo polissêmico, mas sim<br />

homônimos perfeitos (mesma grafia e pronúncia, mas classes gramaticais diferentes).<br />

Perceba nos exemplos do “‘bolo” que a classe gramatical não mudou, ou seja, ”bolo” é<br />

substantivo em todos os casos, o que muda é só o sentido. Mesma classe gramatical,<br />

diferente contexto, diferente sentido: palavra polissêmica. Ficou claro agora, não?<br />

Curiosidade: a palavra “ponto” é uma das mais polissêmicas (senão “a mais”) da língua<br />

portuguesa.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!