29.01.2013 Aufrufe

Mehrsprachigkeit in Europa: Plurilinguismo in Europa ... - EURAC

Mehrsprachigkeit in Europa: Plurilinguismo in Europa ... - EURAC

Mehrsprachigkeit in Europa: Plurilinguismo in Europa ... - EURAC

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Décrire les pratiques langagières pluril<strong>in</strong>gues: constituants et niveaux d’organisation du discours<br />

3. Remarques conclusives<br />

Au fi l de cette analyse des pratiques langagières pluril<strong>in</strong>gues, nous avons cherché, d’une part,<br />

à mettre en évidence la manière dont les représentations du pluril<strong>in</strong>guisme prennent des<br />

formes variables selon les confi gurations de pratiques dans lesquelles elles <strong>in</strong>terviennent et,<br />

d’autre part, à montrer le rôle que les mécanismes discursifs peuvent jouer dans ce processus.<br />

Certes, les formes du pluril<strong>in</strong>guisme, les pratiques langagières et les représentations qui en<br />

sont données à travers ces discours mériteraient sans doute de plus amples développements.<br />

Néanmo<strong>in</strong>s, si notre attention s’est portée prioritairement sur le rôle des représentations dans<br />

l’organisation des pratiques langagières, c’est parce que cette approche permet de considérer<br />

les représentations identifi ées dans des discours comme un ensemble non isolé (cf. Stratilaki,<br />

op. cit.). En effet, comme nous l’avons déjà relevé, le pluril<strong>in</strong>guisme est un objet de discours qui<br />

apparaît dans de nombreuses prises de parole avec des valeurs discursives très diverses. En ce<br />

sens, on peut constater que c’est dans le déploiement discursif que les représentations prennent<br />

formes, sont ajustées et négociées, mais aussi que les constituants du discours se présentent<br />

comme une richesse à la fois hétérogène, fl exible et ajustable aux beso<strong>in</strong>s de communication.<br />

La prise en compte de ces éléments d’analyse permet, à notre sens, de dépasser une conception<br />

statique du discours, envisagé comme résultat ou comme trace d’une succession d’énoncés,<br />

pour se pencher sur les processus dynamiques de sa construction, où le locuteur <strong>in</strong>teragit avec<br />

d’autres, argumente et explicite son discours, manifeste et (co-)construit ses représentations.<br />

Ce constat, même s’il est sans doute peu orig<strong>in</strong>al, <strong>in</strong>vite à repenser également la manière de<br />

décrire les ressources langagières dans les productions discursives. On peut donc considérer<br />

que le choix des ressources dépend des représentations que l’apprenant se fait du contact<br />

de langues et permet à la fois de mobiliser, gérer et remodeler à l’occasion et en fonction de<br />

beso<strong>in</strong>s et circonstances données, la compétence pluril<strong>in</strong>gue de son répertoire langagier. Ces<br />

quelques observations, malgré leur caractère limité, amènent à ouvrir de nouvelles perspectives<br />

sur la description des pratiques langagières ; elles permettent de préciser ses enjeux dans la<br />

construction de la compétence pluril<strong>in</strong>gue et de mieux comprendre le rôle déterm<strong>in</strong>ant que<br />

joue la perception que l’on a des contacts de langues et des systèmes l<strong>in</strong>guistiques.<br />

Multil<strong>in</strong>gualism.<strong>in</strong>db 179 4-12-2006 12:26:56<br />

179

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!