29.01.2013 Aufrufe

Mehrsprachigkeit in Europa: Plurilinguismo in Europa ... - EURAC

Mehrsprachigkeit in Europa: Plurilinguismo in Europa ... - EURAC

Mehrsprachigkeit in Europa: Plurilinguismo in Europa ... - EURAC

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Les représentations sociol<strong>in</strong>guistiques de locuteurs adolescents en Alsace<br />

<strong>in</strong>ternationale (espagnol), sur des critères esthétiques (italien) ou sur la connaissance non<br />

scolaire des pays auxquels les langues sont associées (vacances en Espagne et/ou en Italie).<br />

Lorsque le choix se porte sur l’une des LVE enseignées à l’école, c’est l’anglais qui, sans aucune<br />

ambiguïté, arrive en tête pour des raisons fonctionnelles et, partant, plus <strong>in</strong>strumentales.<br />

L’<strong>in</strong>sécurité, voire la peur que suscite l’apprentissage de l’anglais chez quelques élèves peut<br />

aussi motiver ce choix.<br />

2.1.3. Les jugements esthétiques<br />

Il ressort très nettement du classement opéré par les apprenants que les langues romanes,<br />

conformément aux visions stéréotypées qui leur sont attachées, occupent les premières<br />

places (1. espagnol, 2. français, 3. italien). Parmi les langues germaniques, l’anglais occupe la<br />

meilleure position sans toutefois concurrencer ses cous<strong>in</strong>es lat<strong>in</strong>es. Il est <strong>in</strong>téressant de noter<br />

que ce jugement esthétique n’a pas de lien avec les évaluations de nature plus affective ou<br />

plus <strong>in</strong>strumentale.<br />

2.1.4. Les représentations de la distance et de la proximité l<strong>in</strong>guistique des langues<br />

Bien que les questions portent pour l’essentiel sur les langues de l’école, l’allemand est souvent<br />

associé, plus ou mo<strong>in</strong>s étroitement, à l’alsacien, que celui-ci soit ou non parlé / compris par<br />

l’élève. Comme dans les enquêtes portant sur la situation alsacienne 11 , l’analyse du discours sur<br />

l’alsacien et sur ses liens avec l’allemand révèle des aspects contradictoires et paradoxaux.<br />

D’une part, l’alsacien est perçu par la majorité des élèves comme un dérivé, une forme<br />

déformée de l’allemand, voire comme un code métissé12 . C’est, par conséquent, en toute<br />

logique que seuls trois élèves, qui ne sont pas tous dialectophones, le considèrent comme<br />

une «vraie langue». L’alsacien est, d’autre part, très fortement ancré dans le passé et dans la<br />

tradition, de sorte que la plupart des élèves restreignent son utilité dans l’espace social aux<br />

seules <strong>in</strong>teractions avec des personnes âgées qui ne parleraient pas bien le français. En totale<br />

contradiction avec ces représentations mais aussi avec la connaissance déclarée du dialecte<br />

(seuls 8/20 élèves déclarent savoir parler l’alsacien), l’alsacien apparaît aussi bien chez les<br />

dialectophones que chez les non dialectophones comme un levier d’accès à l’apprentissage<br />

de l’allemand. L’alsacien faciliterait l’acquisition de l’allemand en raison des ressemblances<br />

lexicales, prosodiques et phonétiques entre les deux codes. En dépit de cette fonctionnalisation<br />

de l’alsacien, la baisse de la connaissance du dialecte et de sa pratique semble acceptée comme<br />

une donnée de fait. Bien que, face à la possible disparition du dialecte, les élèves proposent de<br />

manière quasi-unanime la mise en place d’un enseignement facultatif de l’alsacien à l’école,<br />

seuls c<strong>in</strong>q d’entre eux seraient, dans les faits, prêts à suivre ces cours optionnels.<br />

2.2. Les représentations du bil<strong>in</strong>guisme :<br />

Les représentations objectivées dans le discours renvoient tantôt au bil<strong>in</strong>guisme de l’<strong>in</strong>dividu<br />

qui a grandi dans deux langues, tantôt au bil<strong>in</strong>guisme scolaire ou au bil<strong>in</strong>guisme social. Quelle<br />

que soit la perspective adoptée, la vision fantasmée, idéalisée d’un bil<strong>in</strong>guisme se traduisant<br />

par une double compétence équil<strong>in</strong>gue prend le pas sur un bi-, pluril<strong>in</strong>guisme fonctionnel<br />

(impliquant des compétences partielles ou <strong>in</strong>complètes) dont les élèves font l’expérience dans<br />

leur cursus tril<strong>in</strong>gue. Quelles que soient les représentations (idéalisées ou fonctionnelles),<br />

11 Voir travaux de Bothorel-Witz et de Huck<br />

12 On notera que les élèves ignorent tout de l’histoire l<strong>in</strong>guistique de l’Alsace.<br />

Multil<strong>in</strong>gualism.<strong>in</strong>db 95 4-12-2006 12:25:48<br />

95

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!