29.01.2013 Aufrufe

Mehrsprachigkeit in Europa: Plurilinguismo in Europa ... - EURAC

Mehrsprachigkeit in Europa: Plurilinguismo in Europa ... - EURAC

Mehrsprachigkeit in Europa: Plurilinguismo in Europa ... - EURAC

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Smart Messages: The Whistled Languages of La Gomera (Spa<strong>in</strong>), Antia (Greece) and Kuşköy (Turkey)<br />

As the phone was <strong>in</strong>stalled <strong>in</strong> Kuşköy just a few years ago, the whistled language is still<br />

strongly present. However there seems to be a sort of social barrier – <strong>in</strong>sofar that the whistled<br />

language is only used by shepherds and not, as at La Gomera, by the whole population. (Busnel<br />

& Classe 1976: 22)<br />

4. Open questions: What we want to know about whistled languages<br />

When analys<strong>in</strong>g, document<strong>in</strong>g and compar<strong>in</strong>g whistled languages it seems <strong>in</strong>dispensable to<br />

follow an <strong>in</strong>terdiscipl<strong>in</strong>ary approach. Apart from l<strong>in</strong>gustical and bioacoustical questions sociohistorical<br />

ones should also be <strong>in</strong>tegrated.<br />

4.1 L<strong>in</strong>guistical questions<br />

L<strong>in</strong>guistical and bioacoustical analyses of whistled languages have <strong>in</strong> part already been done.<br />

But as we showed for the case of the Spanish El Silbo (which is the best analysed whistled<br />

language) there are still many discrepancies that should be cleared. Us<strong>in</strong>g the research already<br />

exist<strong>in</strong>g there should be developed a system that shows and compares <strong>in</strong> a simple way the basic<br />

structures and characteristics of the whistled languages.<br />

It should also be analysed whether whistled languages are always follow<strong>in</strong>g the grammar,<br />

the vocabulary and the syntax of the local spoken language or if there exists a sort of “universal<br />

whistled grammar”.<br />

Very import aspects are the advantages and the disadvantages that whistled languages have<br />

compared to the spoken word. Which non-verbal-<strong>in</strong>formation can they transmit and where are<br />

their limits? Are there jokes <strong>in</strong> whistled languages as there are <strong>in</strong> the spoken ones? And: How<br />

restricted is the vocabulary – <strong>in</strong> other words: Are people able to whistle words they have never<br />

heard or can they whistle only known (spoken) words? Moreover it would be <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g to see<br />

whether <strong>in</strong> Kuşköy, where the whistled language is used <strong>in</strong> many villages, there are some sort<br />

of whistled dialects.<br />

4.2 Socio-historical questions<br />

Whistled languages are not only a system of communication; they are also a part of the history<br />

and the identity of a certa<strong>in</strong> region. Therefore it’s very important to look not only at their<br />

l<strong>in</strong>guistic characteristics but also at their sociological, ethnological and historical ones, at the<br />

so called Lebenswelten <strong>in</strong> which the whistled languages are embedded. Such analyses are<br />

totally miss<strong>in</strong>g, although they are very important because right <strong>in</strong> the last 50 years there<br />

were a lot of social changes and technical evolution that <strong>in</strong>fl uenced the development of the<br />

whistled languages. It should be shown who used the whistled language decades ago and who<br />

is us<strong>in</strong>g it now (<strong>in</strong> order of sex and generation). In which circumstances and how often were<br />

whistled languages used <strong>in</strong> the past (long-distance-communication, communication <strong>in</strong> the<br />

village, communication with animals, switch<strong>in</strong>g between whistles and spoken words) and <strong>in</strong><br />

which circumstances and how often they are used now. It would also be <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g to collect<br />

more anecdotes regard<strong>in</strong>g the use of whistled languages. And, it should be analysed, how the<br />

project of teach<strong>in</strong>g El Silbo at school <strong>in</strong>fl uences and changes the everyday use of the whistled<br />

language at La Gomera.<br />

Multil<strong>in</strong>gualism.<strong>in</strong>db 361 4-12-2006 12:28:49<br />

361

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!