29.01.2013 Aufrufe

Mehrsprachigkeit in Europa: Plurilinguismo in Europa ... - EURAC

Mehrsprachigkeit in Europa: Plurilinguismo in Europa ... - EURAC

Mehrsprachigkeit in Europa: Plurilinguismo in Europa ... - EURAC

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

N. I. Xirotiris, K. Simitopoulou, E. Styliara<br />

The collection of <strong>in</strong>terviews <strong>in</strong> order to <strong>in</strong>vestigate attitudes of young people (aged between<br />

15-25 years) towards the various languages present <strong>in</strong> the multil<strong>in</strong>gual areas, was one of the<br />

common actions to be performed by the partners <strong>in</strong>volved.<br />

The Border Region Delta-Rhodopi has collected data from two target groups with different<br />

mother tongues (Turkish and Pomak). The data concern their attitudes towards their own<br />

language, as well as towards the other language(s) spoken <strong>in</strong> the area.<br />

1.2. Methodology:<br />

The structure and content of the <strong>in</strong>terviews have been discussed and mutually agreed among<br />

the partners dur<strong>in</strong>g the LABS workshop <strong>in</strong> Thassos (July 2005). The <strong>EURAC</strong> dissem<strong>in</strong>ated a fi nal<br />

version <strong>in</strong> English to be used as a ma<strong>in</strong> grid. (see annex I)<br />

A subtotal of 27 <strong>in</strong>terviews addressed to young students from the prefecture of Rhodopi,<br />

with Turkish as their mother tongue and Greek as their second language, have been performed<br />

<strong>in</strong> the students´ mother tongue by Mrs. A<strong>in</strong>our Rasim, a bil<strong>in</strong>gual university graduate, work<strong>in</strong>g<br />

as a tutor.<br />

Another body of 21 <strong>in</strong>terviews concerns young people of Pomak orig<strong>in</strong>, who live ma<strong>in</strong>ly <strong>in</strong><br />

Xanthi, whereas their parents’ families until recently used to live <strong>in</strong> various Pomak villages on<br />

the Rhodopi mounta<strong>in</strong>.<br />

The <strong>in</strong>terviews have been performed by Mr. Orchan Boz, a Pomak himself, fl uent <strong>in</strong> Pomak,<br />

Greek and Turkish, university graduate work<strong>in</strong>g <strong>in</strong> the fi eld of Social Services.<br />

The questionnaires translated <strong>in</strong>to Greek were given to the <strong>in</strong>terviewers with the request<br />

to organize the discussions <strong>in</strong> the mother tongue of the <strong>in</strong>terviewed persons <strong>in</strong> a relaxed and<br />

friendly atmosphere, avoid<strong>in</strong>g any possible bias. Anonymity has been kept accord<strong>in</strong>g to the<br />

wishes of the <strong>in</strong>terviewed persons. Members of the LABS network were not present dur<strong>in</strong>g the<br />

<strong>in</strong>terviews. This has been a deliberate choice <strong>in</strong> order to achieve the most unprompted replies.<br />

Even though neither the supervisors nor the <strong>in</strong>terviewers have a purely l<strong>in</strong>guistic background,<br />

the collected data represents a body of orig<strong>in</strong>al <strong>in</strong>formation, useful for further l<strong>in</strong>guistic and/or<br />

educational research.<br />

1.3. Qualitative evaluation of a randomly sampled young population from the<br />

Prefecture of Rhodopi (Komot<strong>in</strong>i)<br />

1.3.1. Sample description:<br />

A total of 27 persons (17 girls, 10 boys), 15-18 years old, follow<strong>in</strong>g lower and upper secondary<br />

education either at bil<strong>in</strong>gual (Greek-Turkish) or at monol<strong>in</strong>gual (Greek) schools, have been<br />

<strong>in</strong>terviewed. They are all Muslims, with Turkish as their mother tongue, and they all use also<br />

Greek <strong>in</strong> their everyday life to a satisfactory degree. Their families are settled <strong>in</strong> villages near<br />

Komot<strong>in</strong>i (Asomatos, Mischos, Mega Pisto, Passos, Thamna, L<strong>in</strong>os, Kechros, Polyanthos, Sostis),<br />

and Komot<strong>in</strong>i, where both Christians and Muslims are settled. Their relatives (grandparents,<br />

uncles etc.) are liv<strong>in</strong>g <strong>in</strong> the area as well, thus the wider family l<strong>in</strong>ks are quite strong. Some of<br />

their relatives are migrants <strong>in</strong> Germany. Some have relatives liv<strong>in</strong>g <strong>in</strong> Turkey.<br />

Regard<strong>in</strong>g the socioeconomic status of their parents, all professions are represented<br />

(farmers, workers, adm<strong>in</strong>istrative servants <strong>in</strong> the public or private sector, entrepreneurs, few<br />

scientists). In terms of <strong>in</strong>come, they could all generally be <strong>in</strong>tegrated <strong>in</strong> the middle class .<br />

436<br />

Multil<strong>in</strong>gualism.<strong>in</strong>db 436 4-12-2006 12:29:32

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!