29.01.2013 Aufrufe

Mehrsprachigkeit in Europa: Plurilinguismo in Europa ... - EURAC

Mehrsprachigkeit in Europa: Plurilinguismo in Europa ... - EURAC

Mehrsprachigkeit in Europa: Plurilinguismo in Europa ... - EURAC

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Language plann<strong>in</strong>g <strong>in</strong> Alghero (Sard<strong>in</strong>ia):<br />

when standardization becomes problematic<br />

Enrico Chessa, Queen Mary, University of London, e.chessa@qmul.ac.uk<br />

Abstract<br />

L’unica risposta alla sostituzione l<strong>in</strong>guistica sembra essere la Pianifi cazione (o Normalizzazione). Sulla<br />

scorta di una attenta analisi della situazione sociol<strong>in</strong>guistica, questa potrà però dare risultati soddisfacenti<br />

solo se <strong>in</strong>tesa <strong>in</strong> term<strong>in</strong>i di obiettivi (abordabili) e strategie (adeguate) per raggiungerli. In caso contrario, il<br />

processo di normalizzazione l<strong>in</strong>guistica potrebbe risultare (<strong>in</strong> alcuni suoi aspetti) fallimentare. Con l’<strong>in</strong>tento<br />

di tradurre <strong>in</strong> term<strong>in</strong>i pratici il quadro teorico appena tracciato, si è preso ad esempio il caso sociol<strong>in</strong>guistico<br />

di Alghero, cittad<strong>in</strong>a tril<strong>in</strong>gue (italiano, catalano, sardo) della Sardegna. Alghero si caratterizza, da un lato,<br />

per disporre di una varietà di catalano (l’algherese) strutturalmente distante dagli altri dialetti catalani (ivi<br />

compreso lo standard); dall’altro, per un avanzatissimo processo di sostituzione l<strong>in</strong>guistica. La diffusione di<br />

uno standard – fase essenziale della pianifi cazione – <strong>in</strong> un contesto di tali caratteristiche, potrebbe rivelarsi<br />

problematica: i parlanti (giovani), <strong>in</strong>seriti <strong>in</strong> un contesto prevalentemente italofono, saranno portati ad<br />

associare i grafemi catalani ai suoni dell’italiano nel riprodurre i messaggi scritti <strong>in</strong> catalano.<br />

1. Introduction<br />

When two (or more) groups of people speak<strong>in</strong>g different language varieties come <strong>in</strong>to<br />

contact, the l<strong>in</strong>guistic repercussions can be several: borrow<strong>in</strong>g of lexical items, changes <strong>in</strong> the<br />

morphological paradigms, the emergence of an entirely new variety, etc. (W<strong>in</strong>ford 2003: 2).<br />

However, bear<strong>in</strong>g <strong>in</strong> m<strong>in</strong>d that contact always implies some sort of l<strong>in</strong>guistic changes, it ‘often<br />

takes the form of the spread of one tongue and its eventual dom<strong>in</strong>ance over another, or several<br />

others’ (Hoffmann 1991: 158). If this is the case, language shift occurs and the subord<strong>in</strong>ate<br />

variety is subject to language decay (i.e., loss of competence among the population and,<br />

subsequently, various k<strong>in</strong>ds of l<strong>in</strong>guistic reduction and simplifi cation) (W<strong>in</strong>ford 2003: 256-264).<br />

Under these circumstances, communities can either passively let the process reach its fi nal<br />

stage (language death) or become proactive <strong>in</strong> order to reverse it. 1 This paper focuses on those<br />

<strong>in</strong>stances where m<strong>in</strong>ority communities decide to undertake the task of revers<strong>in</strong>g the language<br />

shift process. In particular, we will be look<strong>in</strong>g at a peculiar sociol<strong>in</strong>guistic case (Alghero) where<br />

the specifi c sociol<strong>in</strong>guistic circumstances make the revers<strong>in</strong>g process of the threatened variety<br />

(Catalan) quite problematic.<br />

1.1 From shift to normalization<br />

Schematically conceived, Language shift is the m<strong>in</strong>ority group’s transition from one stage of<br />

monol<strong>in</strong>gualism <strong>in</strong> Lx (the autochthonous language) to another stage of monol<strong>in</strong>gualism, but <strong>in</strong><br />

Ly (the new language), through a more or less large and <strong>in</strong>tense period of societal bil<strong>in</strong>gualism<br />

(Lx + Ly) (Trudgill 2003: 77-78). One of the causes at the root of language shift could be the<br />

political dependence of a l<strong>in</strong>guistic m<strong>in</strong>ority on an entity (a State) whose language is different<br />

from the variety spoken by the m<strong>in</strong>ority group. If this is the case, the new variety usually starts<br />

1 Language death occurs when, <strong>in</strong> a given community, the few (fl uent) speakers left don’t have anyone to talk to <strong>in</strong> the<br />

threatened variety (Crystal 2000).<br />

Multil<strong>in</strong>gualism.<strong>in</strong>db 415 4-12-2006 12:29:20<br />

415

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!