03.04.2013 Views

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

30.<br />

5.7 Patterns with Suffixing<br />

ברָ ְכ ַע scorpion<br />

a The suffixing patterns <strong>to</strong> be presented here are usually denominatives, that is,<br />

they form nouns from other nouns, rather than from verbal roots.<br />

b The most common suffix is -ôn ~ -ān. It may be used for adjectives (## 1–3),<br />

abstract substantives (## 4–6), and diminutives (## 7–8).<br />

1. ןוֹמדְ קַ eastern < םדֶ קֶ֫<br />

east<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

6.<br />

7.<br />

8.<br />

ִ<br />

ִ<br />

ְ<br />

ןוֹציח exterior < ץוּח outside<br />

ןוֹשׁאר first<br />

ןוֹרת ִפּ solution<br />

< שׁאֹ ר head<br />

ןוֹר ָכּזִ memorial<br />

ן ָבּר ְקָ<br />

offering<br />

ןוֹשׁי ִ<br />

ןוֹרוָּ ַצ necklace<br />

א pupil (of the eye)<br />

א person<br />

< שׁי ִ<br />

< ראוָּ ַצ neck<br />

The ‘pupil’ or ‘apple’ of the eye is named for the little person seen reflected in<br />

it, both in <strong>Hebrew</strong> and in Latin (pupillus, whence the English term ‘pupil’). The -<br />

ôn ending is common in place names (e.g., ןוֹר ְבח), ֶ and the -ûn ending of<br />

Yeshurun (ןוּר ֻשְׁי), a poetic term for Israel (cf. ר ָשָׁי ‘upright’), and Zebulun<br />

(ןוּלבֻ ז) ְ is related.<br />

c The -î suffix has established itself in English usage in forms like ‘Israeli,’ ‘Saudi,’<br />

and ‘Farsi.’ In <strong>Hebrew</strong>, it serves <strong>to</strong> make adjectives from substantives (## 9–11),<br />

including names (## 12–14). Names with the -î suffix are called gentilics or<br />

[Page<br />

93] 9.<br />

10.<br />

11.<br />

12.<br />

13.<br />

ethnica. 28<br />

י ִלגְ ר ַ foot(-soldier) < ל ֶ ר֫<br />

ֶ<br />

ג foot<br />

ִ<br />

֫<br />

ִ ְ ַ<br />

ַ ַ֫<br />

ִ<br />

֫<br />

ִ ָ<br />

ָ<br />

יר ְכ ָנ strange < ר ֶכֹנ strangeness<br />

יתּחתּ lower < תחתּ below<br />

יר ְב ִע <strong>Hebrew</strong> < ר ֶב ֵע<br />

Eber<br />

יב < ב<br />

אוֹמ Moabite<br />

אוֹמ Moab<br />

~ approximately equal <strong>to</strong><br />

28<br />

The ending î is cognate <strong>to</strong> Arabic -īy- and Akkadian -ayy- (Arabic Yahudīyun ‘Jew’;<br />

Akkadian Ya˒udayyu ‘Judahite’); this ending is used most often for forming place-oforigin<br />

names and is called the nisbe-ending (Arabic nisbatun ‘affinity, relationship’).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!