03.04.2013 Views

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

e Tendency <strong>to</strong> revise the text. On the other hand, scribes, aiming <strong>to</strong> teach the people<br />

by disseminating an understandable text, felt free <strong>to</strong> revise the script, orthography<br />

(i.e., spelling), and grammar, according <strong>to</strong> the conventions of their own times.<br />

Albright said, “A principle which must never be lost sight of in dealing with<br />

documents of the ancient Near East is that instead of leaving obvious archaisms in<br />

spelling and grammar, the scribes generally revised ancient literary and other<br />

documents periodically. This practice was followed with particular regularity by<br />

cuneiform scribes.” 49 The many differences between synoptic portions of the<br />

<strong>Hebrew</strong> Bible strongly suggest that those entrusted with the responsibility of<br />

teaching felt free <strong>to</strong> revise texts (cf. 2 Sam 22 = Ps 18; 2 Kgs 18:13–20:19 = Isa<br />

36–39; 2 Kgs 24:18–25:30 = Jer 52; Isa 2:2–4 = Mic 4:1–3; Pss 14 = 53; 40:14–18<br />

= 70; 57:8–12 = 108:2–6; 60:7–14 = 108:7–14; Ps 96 = 1 Chr 16:23–33; Ps 106:1,<br />

47–48 = 1 Chr 16:34–36; and the parallels between Samuel-Kings and<br />

Chronicles). These variant forms are best taken as mutually dependent final texts,<br />

sometimes involving primary literary variants, as well as secondary,<br />

transmissional variants.<br />

f Language and script development. From the Amarna correspondence, Ugaritic<br />

texts, and other evidence, we can infer with reasonable confidence that before the<br />

Amarna period (ca. 1350 B.C.E.) <strong>Hebrew</strong> possessed final short vowels, which<br />

would have differentiated cases with nouns (see 8.1) and distinguished various<br />

prefix conjugations (see 29.4). The grammar preserved by the Masoretes,<br />

however, represents a later period, after these vowels had been dropped.<br />

g From the epigraphic evidence it appears that in its earliest stages the text was<br />

written in the Pro<strong>to</strong>-Canaanite alphabet, such as is found at Serābîṭ el-Khādem. At<br />

a later stage it would have been recorded in the <strong>Hebrew</strong> script (a descendant of the<br />

Pro<strong>to</strong>-Canaanite script) and still later in the form of the Aramaic script (another<br />

descendant of the Pro<strong>to</strong>-Canaanite script, sometimes called the “square script”)<br />

known as the Jewish script.<br />

h Epigraphy also enables us <strong>to</strong> reconstruct the his<strong>to</strong>ry of the text’s orthography. 50<br />

Before 1000 B.C.E. the Phoenician practice of phonetic consonantism (that is,<br />

the[Page 18] representation of only consonants) was observed. Shortly after the<br />

Arameans borrowed the alphabet from the Phoenicians (ca. 11th-10th centuries<br />

49 Albright, S<strong>to</strong>ne Age, 79.<br />

50 For the basic statement of the orthographic development, see F. M. Cross and D. N.<br />

Freedman, Early <strong>Hebrew</strong> Orthography: A Study of the Epigraphic Evidence<br />

(American Oriental Series 36; New Haven: American Oriental Society, 1952); on the<br />

linguistic background, see M. O’Connor, “Writing Systems, Native Speaker <strong>An</strong>alyses,<br />

and the Earliest Stages of Northwest Semitic Orthography,” The Word of the Lord<br />

Shall Go Forth: Essays in Honor of David Noel Freedman, ed. C. L. Meyers and M.<br />

O’Connor (Winona Lake, Indiana: Eisenbrauns, 1983) 439–65

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!