03.04.2013 Views

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

The first verb presents the background <strong>to</strong> some event, while that event itself is introduced by<br />

the second verb. The second verb presents the <strong>to</strong>tality of the situation referred <strong>to</strong> (here, my<br />

entry) without reference <strong>to</strong> its internal temporal constituency: the whole of the situation is<br />

presented as a single unanalysable whole, with beginuing, middle, and end rolled in<strong>to</strong> one; no<br />

attempt is made <strong>to</strong> divide this situation up in<strong>to</strong> the various individual phases that make up the<br />

action of entry. Verbal forms with this meaning will be said <strong>to</strong> have perfective meaning, and<br />

where the language in question[Page 476] has special verbal forms <strong>to</strong> indicate this, we shall<br />

say that it has perfective aspect. The other forms, i.e. those referring <strong>to</strong> the situation of John’s<br />

reading, do not present the situation in this way, but rather make explicit reference <strong>to</strong> the<br />

internal temporal constituency of the situation. In these examples, in particular, reference is<br />

made <strong>to</strong> an internal portion of John’s reading, while there is no explicit reference <strong>to</strong> the<br />

beginning or <strong>to</strong> the end of his reading. This is why the sentences are interpreted as meaning<br />

that my entry is an event that occurred during the period that John was reading, i.e. John’s<br />

reading both preceded and followed my entry. <strong>An</strong>other way of explaining the difference<br />

between perfective and imperfective meaning is <strong>to</strong> say that the perfective looks at the<br />

situation from outside, without necessarily distinguishing any of the internal structure of the<br />

situation, whereas the imperfective looks at the situation from inside, and as such is crucially<br />

concerned with the internal structure of the situation, since it can both look backwards<br />

<strong>to</strong>wards the start of the situation, and look forwards <strong>to</strong> the end of the situation, and indeed is<br />

equally appropriate if the situation is one that lasts through all time, without any beginning<br />

and without any end. 94<br />

Several points in this passage need <strong>to</strong> be noted in the light of the study of the<br />

<strong>Hebrew</strong> conjugations. Crucially, Comrie does not define perfective as completed<br />

(perfect) action.<br />

There is an important semantic distinction which turns out <strong>to</strong> be crucial in discussing aspect.<br />

The perfective does indeed denote a complete situation, with beginning, middle, and end. The<br />

use of “completed”, however, puts <strong>to</strong>o much emphasis on the termination of the situation,<br />

whereas the use of the perfective puts no more emphasis, necessarily, on the end of the<br />

situation than on any other part of the situation. 95<br />

c Significantly, Comrie speaks not of an action but of a situation, which may be either<br />

stative or dynamic. If perfective aspect is defined in terms of a complete situation, the<br />

term is applicable <strong>to</strong> both stative and fientive verbs.<br />

convention being that established by Ewald’s work]. In addition <strong>to</strong> aspectual values,<br />

the imperfect has the time reference meaning component of relative non-past, while<br />

the perfect has the time reference meaning component of relative past”; Comrie,<br />

Tense, 63, cf. 21–22 (on Maltese), 76–77. <strong>Biblical</strong> <strong>Hebrew</strong> differs from Arabic in<br />

having only marginal time reference meaning components <strong>to</strong> its aspects. Cf. also J.<br />

Kurylowicz, “Verbal Aspect in Semitic.” Orientalia 42 (1973) 114–20.<br />

94 Comrie, Aspect, 3–4.<br />

95 Comrie, Aspect, 18. A perfective verb “encodes an event globally”; time reference is<br />

“not part of the meaning of the perfective”; Tense, 28.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!