03.04.2013 Views

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Chap. 15). <strong>An</strong>other influence may be ט ַע ְמ ‘little’ and לֹכּ ‘all,’ which, being<br />

substantives involving quantity, also precede the noun. 7<br />

8.<br />

9.<br />

7. . . . םיבִּ ר ַ םיגִ וָּ דַ ְל<br />

םידָיּ ִ ַצ םיבִּ רַ ְל<br />

ה ָליפּ֑ ִ֫<br />

ה ִ םי ִל ָלח ֲ םיבִּ ַ<br />

לִיח ֑֫ ָ וּשׂ ָע ֫ תוֹנ ָבּ תוֹבּ ַ<br />

many fishermen…many hunters<br />

Jer 16:16<br />

ר Many victims she has brought down.<br />

Prov 7:26<br />

ר Many women do noble things.<br />

Prov 31:29<br />

With בר in the masculine singular, it is difficult <strong>to</strong> decide whether it is an<br />

attributive adjective preceding its noun or a nominal use of the adjective. 8<br />

10.<br />

ב ֶשׁ ק־ב ָ֫ רַ great attention<br />

Isa 21:7<br />

c Some attributive adjectives, such as the numerals, רחֵ א ַ ‘another,’ and םיבִּ ר ַ ‘many,’<br />

are definite in themselves and may dispense with the article.<br />

11. דחָ א ֶ שׁאֹ רהָ one company<br />

1 Sam 13:17<br />

12. דחָ א ֶ ם ֶכיחִ אֲ<br />

one brother of yours 9<br />

13.<br />

[Page<br />

260]<br />

14.<br />

15.<br />

םִינ ַ֫<br />

ְשׁ םידוּמּ ִ ַע ָ<br />

רחֵ א ַ ם ֶכיחִ ֲ<br />

םיבִּ ר ַ םִיוֹגּ ַ<br />

Gen 42:19<br />

ה the two pillars<br />

2 Kgs 25:16<br />

א your other brother 10<br />

Gen 43:14<br />

ה many nations<br />

Ezek 39:27<br />

d Sometimes the attributive adjective is definite and the noun indefinite, especially<br />

with numerals (## 16–19; see 15.2.6), with certain quasi-technical terms referring <strong>to</strong><br />

7<br />

So Joüon, who also alludes <strong>to</strong> possible Aramaic influence and <strong>to</strong> a parallel <strong>to</strong><br />

appositional constructions; see §141b / p. 435 n. 2.<br />

8<br />

The feminine singular construct is not ambiguous in this way; cf. rabbat ḥel˒ātāh<br />

‘the greatness of its rust, its thick rust,’ Ezek 24:12.<br />

9<br />

The same phrase with the article in an otherwise close repetition in Gen 42:33.<br />

10<br />

The Samaritan Pentateuch, which tends <strong>to</strong> normalize <strong>Hebrew</strong> grammar, has the<br />

article on the adjective. See, <strong>to</strong>o, n. 12.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!