03.04.2013 Views

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

essential meaning and found no equivalent category of thought in the Indo-European<br />

languages:<br />

<strong>An</strong> exact equivalent <strong>to</strong> the Niphal’s category of meaning does not exist in our languages, so<br />

that we are compelled <strong>to</strong> take two different categories <strong>to</strong> help in the rendering of the uniform<br />

stem—namely, passive and reflexive, <strong>to</strong> which sometimes must be added a so-called<br />

<strong>to</strong>lerative use… 6<br />

His conclusion is thus similar <strong>to</strong> Bergsträsser’s.<br />

f We shall attempt <strong>to</strong> follow the third approach, namely, we shall abstract as best we<br />

can a primary meaning from the stem’s many uses and theorize the course of<br />

secondary[Page 380] developments. Since such an approach goes beyond the<br />

descriptive evidence, we need <strong>to</strong> justify it. We need <strong>to</strong> approximate the <strong>Hebrew</strong><br />

structures (in contradistinction <strong>to</strong> those of English), and we need <strong>to</strong> establish the<br />

meaning of the grammatical category (in contradistinction <strong>to</strong> lexical meanings).<br />

g Our aim being <strong>to</strong> establish the meaning(s) of the Niphal stem in <strong>Hebrew</strong>, we may<br />

begin by classifying the species of the Niphal. We may consult the categories of<br />

thought known <strong>to</strong> us as English speakers, but the categories of English are not<br />

necessarily those of <strong>Hebrew</strong>. By abstracting an essential notion behind all these<br />

specific uses we may come closer <strong>to</strong> the <strong>Hebrew</strong> category. The stem’s values differ<br />

according <strong>to</strong> a word’s meaning in context. By abstracting the common notion behind<br />

these uses we may, however, come close <strong>to</strong> the grammatical form’s significance apart<br />

from the lexical values. Some grammarians referred <strong>to</strong> the reflexive idea as primary,<br />

but they do not adequately define this notion. 7 If, when we attempt <strong>to</strong> trace the<br />

development of a primary meaning in<strong>to</strong> its secondary uses, we find a plausible<br />

development, it will tend <strong>to</strong> corroborate our starting point.<br />

h The stem’s specific meanings can be classified as (1) middle, (2) passive, (3)<br />

adjectival (simple adjectival, ingressive, gerundive), and (4) double-status (reflexive,<br />

benefactive, reciprocal, <strong>to</strong>lerative, causative-reflexive). There are some unclassified<br />

uses and some Niphal denominatives. We abstract from these specific meanings a<br />

medio-reflexive notion. In all the specific uses of the Niphal, we find the common<br />

notion(s) that the action or state expressed by the verb affects the subject (as in the<br />

middle voice) or its interests (as in the reflexive). 8 Species 1, 2, and 3 can plausibly be<br />

associated with the middle notion, and the others with the reflexive. Even in the<br />

double-status uses, where the subject is both ac<strong>to</strong>r and patient of the action, the<br />

primary notion is that the subject is affected by the action.<br />

6<br />

LHS 131.<br />

7<br />

Carl Brockelmann, Grundriss der vergleichenden Grammatik der semitischen<br />

Sprache (Berlin: Reuter und Reichard, 1908), 1. 536; Brockelmann, Hebräische<br />

<strong>Syntax</strong> (Neukirchen: Neukirchener Verlag, 1956) 37; BL §38b-e, s’/ pp. 279–80, 288;<br />

Joüon §51c / p. 115.<br />

8<br />

GKC §51c / p. 137 mentions the similarity of the Niphal <strong>to</strong> the Greek middle, which<br />

has medio-passive sense.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!