03.04.2013 Views

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ר ָפ ָעה ֶ the dust<br />

15.<br />

In sum, the basic a of the article<br />

a. dissimilates <strong>to</strong> e before ח, ָ ח, ֳ non-stressed ָע, non-stressed ה ָ<br />

b. lengthens <strong>to</strong> ā before א, ר, most other ע, stressed ה ָ<br />

c. remains a elsewhere (i.e., before other ה, other ח)<br />

d The form of the article has another variation: words beginning with yə or mə often<br />

form the article without doubling; the word-initial shewa is silent (## 16–19).<br />

16.<br />

םידִ ָלְי הַ the children (haylādîm)<br />

17.<br />

דוֹסְיהַ the base (haysôd)<br />

18.<br />

םי ִשׁ ְק בַ ְמ הַ ֽ the searchers (hambaqšîm)<br />

19.<br />

םי ִלגְּ רַ ְמ הַ ֽ the spies (hamraggəlîm)<br />

If the consonant after yə is ה or ע, this rule is not observed and the doubling is<br />

found (## 20–21); if the consonant after mə is ה, ע, or ר, the doubling is also usually<br />

found (## 22–24).<br />

20.<br />

םיד ִ וּהְיּהַ the Judahites (hayyəhûdîm)<br />

21.<br />

םיפִ ֵעְיּ ה ַ the weary (hayyə˓ēpîm)<br />

22.<br />

ה ָמוּה ְמּ ה ַ the confusion (hamməhûmâ)<br />

23.<br />

הרָ ָע ְמּ ה ַ the cave (hammə˓ārâ)<br />

םי ִערֵ ְמּ ַבּ in the evildoers (bammərē˓îm)<br />

24.<br />

e A few words have a special shape after the article (## 25–29).<br />

ֲ<br />

ָ ָ<br />

ֶ ֶ֫<br />

ֶ ָ֫<br />

ָ<br />

ַ ָ<br />

ָ ֶ<br />

ָ<br />

ַ<br />

25.<br />

ןוֹרא ןוֹראה 26.<br />

ץרא ץראה 27.<br />

גח/גח גחה 28. ם ַע/ם ָע ם ָעה 29. ר ַפּ/ר ָפּ ר ָפּה In some cases the form of these words with the ā is found without the article, but<br />

in all cases the article requires the longer vowel.<br />

[Page 239] f The article is generally shortened after a monographic preposition, bə, kə,<br />

lə; the shewa of the preposition and the h of the article are elided, so the preposition<br />

stands with the vowel of the article.<br />

30.<br />

שׁיאִ ָל <strong>to</strong> the man<br />

31. םִימ ַ֫<br />

ָשּׁ ַבּ in the heavens<br />

This elision is not strictly phonological, since it does not occur with wə, and there<br />

are various exceptions, most in later books (contrast ## 32–33).<br />

32.<br />

ם ָכחָ ֶל <strong>to</strong> the wise man<br />

Qoh 7:19

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!