03.04.2013 Views

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

taken as having jussive (# 6) or cohortative (# 7) force (34.1d n. 3). The second<br />

volitional form signifies purpose or result, in contrast <strong>to</strong> the sequence imperative +<br />

imperative (cf. ## 3, 10). 32 A chain of jussives or cohortatives can follow an<br />

imperative. When the verb after an imperative is preceded by its own subject (## 8–9)<br />

or by a negative particle (# 10), it is usually a non-perfective form, with a volitional<br />

sense. 33<br />

[Page<br />

578]<br />

2.<br />

1. רסָי ֵ ו ְ הוהי־לא ֶ וּריתִּ ֫ ְעהַ ינִּ ֶמּ ֫ ִמ םי ִעדְּ רְ ַפ ְצהַ ימּ֑ ִ ַע ֵמוּ<br />

Pray <strong>to</strong> YHWH that he take the frogs away from me and<br />

my people.<br />

Exod 8:4<br />

תֹמָ ֑ יו ְ ךָנְ ִבּ־תא ֶ א ֵצוֹה Bring out your son that he might die.<br />

3. הֵיהְ ו ֶ ינַ ָפל ְ ךְ ֵלּהַ תְ הִ<br />

יתי ִ רִ ְב ה ָנתְּ אֶ ו ְ ׃םימִ תָ<br />

4. םינִ ֵבל ְ ה ָנ ְבּל ְ נ ִ ה ָבהָ ֫<br />

ה֑ פָ רֵ ְשׂ ִל ה ָפר ְ ְשׂ נִ וְ<br />

5. הרָ ְבּ ְק אֶ ו ְ ינִּ ֶמּ ֫ ִמ חקַ יתִ ֵמ־תאֶ 6. . . . ךָתְּ א ִ וּה ֵ֫ב ִשׁ הֲ<br />

ם֑ יִמ ָ֫<br />

תְּ ְשֵׁי ו ְ םחֶ ֶל ֫ ל ַכא֫ ֹ יוְ Judg 6:30<br />

Walk before me and be perfect and I will confirm my<br />

covenant.<br />

Gen 17:1–2<br />

Come, let’s make bricks and bake them thoroughly.<br />

Gen 11:3<br />

Accept (it) from me so that I can bury my dead.<br />

Gen 23:13<br />

Bring him back with you…so that he might eat bread<br />

and drink water.<br />

1 Kgs 13:18<br />

3 On final-he verbs, see E. J. Revell, “First Person Imperfect Forms with Waw<br />

Consecutive,” Vetus Testamentum 38 (1988) 419–26, at 419–20 (cf. 424–25 on the<br />

phonology in general); GKC §75l/ p. 210, §108a n. 2 / p. 319. For final-aleph verbs,<br />

note ˒emṣā˒-ḥēn ‘let me find favor’(Gen 33:15, 34:11, etc.); niqrā˒ ‘let’s call’ (Gen<br />

24:57); ˒al-nā˒ ˒eśśā˒ ‘let me not rift’ (Job 32:21); wə˒ērāpē˒ ‘that I may be healed’ (Jer<br />

17:14, with wə˒iwwāšē˓â ‘that I may be saved’); ˒eśśā˒ ‘(if) I rise’ (Ps 139:9, followed<br />

by ˒eškənâ ‘if I dwell’); wənēṣē˒ ‘let us go’(1 Kgs 20:31); ˒ābô˒ ‘I would go’ (Gen<br />

38:16); but note wə˒ēṣə˒â ‘that I may go out’ (2 Chr 1:10, before wə˒ābô˒â ‘and that I<br />

may go’). Suffixed forms are also not marked as cohortative, e.g., ləkî ˒î˓āṣēk nā˒ ˓ēṣâ<br />

‘Come now, let me advise you’ (1 Kgs 1:12). See also Miller, “<strong>Syntax</strong> and Theology,”<br />

475–76.<br />

32 Cf. Lambdin, <strong>Introduction</strong> <strong>to</strong> <strong>Biblical</strong> <strong>Hebrew</strong>, 119.<br />

33 Orlinsky, “Cohortative and Jussive,” 32:273–77.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!