03.04.2013 Views

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Isa 45:12, 15<br />

Related <strong>to</strong> the uses of ןכא <strong>to</strong> restrict the immediately preceding clause is the<br />

restrictive use of יכּ (# 16) 100 and םא יכּ (# 17) in a clause after a negative clause; the<br />

combination םא יכּ can be used <strong>to</strong> restrict generally preceding material (# 18). 101<br />

16. ארָ ְק ת־אֹ ִ ל ךָתְּ ְשׁ א ִ ירַ<br />

ָשׂ As for your wife Sarai—you shall not call her Sarai.<br />

י ִכּ יר֑ ָ ָשׂ הּ ָמ ְשׁ־תאֶ Rather, her name is Sarah.<br />

׃הּ ָמ ְשׁ הרָ ָשׂ<br />

102<br />

17. . . . םבּ ֑ ָ ןתֵּ חַ תְ ת ִ אֹ לוְ םהֶ ָל וּשׂ ֲעת ַ הֹכּ־םא־י ִ ִכּ<br />

18. י ִכּ אֹ לּ וּר ְמאֹ יּוַ ׃וּני ֵל֫ ָע הֶיהִי ְ ךְ ֶל ֶמ־ם ֫ אִ<br />

Gen 17:15<br />

You shall not intermarry with them.…Rather, you shall<br />

treat them in the following way.<br />

Deut 7:3, 5<br />

They said, “No! Rather, let there be a king over us.<br />

1 Sam 8:19<br />

e Of the remaining, less frequent restrictive adverbs, only לבָ א ֲ exhibits the three<br />

patterns seen earlier: it can restrict an immediately preceding clause (# 19) or<br />

generally[Page 672] preceding materials (## 20–21), and it can mark a reversal in<br />

expectations or beliefs (# 22). 103 This last, emphatic use is missing from ספא and<br />

םלוא. 104 Both ספא and יכּ ספא restrict general preceding material, offering<br />

clarifications (## 23–25), and the latter combination can also restrict the immediately<br />

preceding clause (# 26). The particle םלוּא ָ serves only <strong>to</strong> restrict a clause in relation<br />

<strong>to</strong> a preceding clause (## 27–28). 105<br />

19. יתִּ ַבל ְ . . . יתי ִ אִ רָ וְ<br />

םי ִשׁ נָ אֲ הָ ו ְ האָ רְ ַמּ ה־ת ַ אֶ<br />

וּאר ָ אֹ ל ימִּ ִע וּיה ָ ר ֶשׁ אֲ<br />

לבָ א ֲ הא֑ ָ רְ ַמּ ה־ת ַ אֶ<br />

ה ָל ְפֽ נ ָ ה ָלֹד ג ְ הדָ רָ חֲ<br />

וּחרְ ְבִ יּו ַ םהי ֶ ֵל ֲע<br />

I alone…saw the vision. The men who had been with<br />

me did not see the vision. Rather, great terror fell on<br />

them, and they fled in<strong>to</strong> hiding.<br />

100 Cf. Amos 7:14<br />

101 Cf. Ps 1:2.<br />

102 The accompanying and parallel name change for Abraham in Gen 17:5 has w.<br />

103 The standard view (see, e.g., Muraoka, Emphatic Words, 128–29) that ˒bl has an<br />

“early” meaning (in Genesis) and a distinct “late” meaning (in Daniel, cf. 2 Chr 1:4)<br />

is dubious; cf. n. 90. The particle biltî is apparently an item restrictive adverb in Num<br />

11:6 and a clausal restrictive adverb in Isa 10:4.<br />

104 The adverbial ending -ām is found on ˒wlm.<br />

105<br />

With ˒wlm, contrast the related particle ˒wly ‘perhaps’ (39.3.4b). For ˒wlm, see also<br />

the cases in Gen 48:19, Exod 9:16.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!