03.04.2013 Views

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

elements also found in demonstratives and in the article *ha(n?)- (13.3, 17.2). The<br />

first-person singular alone has two distinct forms, a short form (˒ănî) and a long form<br />

(˒ānōkî); there is no functional difference between them, though it is the long form<br />

that eventually disappears, leaving ˒ănî only in late <strong>Biblical</strong> <strong>Hebrew</strong>, as well as in<br />

Mishnaic and later forms of the language. 12 The third-person singular forms 13 seem <strong>to</strong><br />

be simplified in the monosyllabic MT forms hū˒-hî˒; bisyllabic forms 14 are implicit in<br />

the Qumran writings האוה, האיה. 15 It is possible that mono- and bisyllabic forms<br />

alternated in Classical <strong>Hebrew</strong> (cf. English ‘them’ and ‘’em’) and that the Masoretes<br />

have preferred consistency on this point. 16<br />

16.3.1 Uses<br />

a The independent personal pronouns serve as surrogates for an antecedent or implicit<br />

noun, usually referring <strong>to</strong> a person; they may serve in a variety of linguistic<br />

contexts.[Page 293]<br />

Their use is, first of all, a feature of the language’s economy (3.2.3). As simple<br />

surrogates they relieve the tedious mono<strong>to</strong>ny of the same noun being repeated again<br />

and again. Such is their normal function, for example, in these verbless clauses.<br />

1. הנוֹז ֑ ָ֫<br />

ה ָשּׁ א־ן ִ ֶבּ אוּהו ְ He was the son of a prostitute [‘he’ for ‘Jephthah’].<br />

* unattested form<br />

12<br />

Ugaritic and Phoenician also have the two forms; UT §6.2. Arabic has only the short<br />

form, ˒ănă; Akkadian, only the long form, anăku.<br />

In <strong>Hebrew</strong> there are no occurrences of ˒nky in Haggai, Zechariah 1-8, Canticles,<br />

Lamentations, Esther, Qoheleth, and Ezra; it is rare in Ezekiel, Daniel, Nehemiah, and<br />

Chronicles. On these facts and the Mishnaic usage, see M. H. Segal, A Grammar of<br />

Mishnaic <strong>Hebrew</strong> (Oxford: Clarendon, 1927) 39. For an argument that ˒ny is the<br />

marked member of the pair and is non-predicative in use, while ˒nky is often<br />

predicative (viz.,’It is I who…’), see H. B. Rosén, “˒nky et ˒ny,” in his East and West:<br />

Selected Writings in Linguistics. 2. <strong>Hebrew</strong> and Semitic Linguistics (Munich: Fink,<br />

1984) 262–81.<br />

13<br />

In the consonantal text of the Pentateuch, there is only one third-person singular<br />

form, hw˒, pointed <strong>to</strong> agree with the rest of the MT; this may reflect a form of <strong>Hebrew</strong><br />

in which hû˒ was epicene (cf. 6.5.2). There are many other explanations available; see,<br />

e.g., Joüon §39c / p. 91.<br />

MT Masoretic Text<br />

14<br />

Cf. Arabic hūwa, hīya and probably Ugaritic hw, hy.<br />

15<br />

See E. Qimron, The <strong>Hebrew</strong> of the Dead Sea Scrolls (Atlanta: Scholars Press, 1986)<br />

57, who reports equal use of the long and short forms (hw˒h 45 times, hw˒ 65 times;<br />

hy˒h 19 times, hy˒ 21 times).<br />

16<br />

Similarly, Qumran (and Samaritan) ˒tmh suggests that there was a trisyllabic as well<br />

as a bisyllabic form of the second-person masculine plural form, as there seems <strong>to</strong><br />

have been of the rare corresponding feminine; see Qimron, <strong>Hebrew</strong> of the Dead Sea<br />

Scrolls, 58.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!