03.04.2013 Views

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

a The common noun with the article may have a unique, particular, or generic function.<br />

Generic usage is vastly more common in <strong>Hebrew</strong> than it is in English.<br />

b The common noun with an article may designate a unique referent. The uniqueness<br />

may be natural, for example, שׁמֶ ָשּׁ ֫ ה ַ ‘the sun’ in Exod 17:12 or חַ רָיּ ֵ ַל ‘<strong>to</strong> the moon’<br />

in Deut 17:3; or theological, for example, םיהלֹ ִ אֱ ה ֽ ָ ‘God’ in Gen 6:2; or situational,<br />

for example, ךְ ֶל ֶמּ ֫ ה ַ ‘the King’ in 1 Sam 8:9 or לֹדגָּ ה ַ ןהֹכּ ֵ ַ<br />

ה ‘the High Priest’ in Num<br />

35:25. The usage conflicts <strong>to</strong> some extent with the intrinsic definiteness of unique<br />

appellatives (13.4b); on the whole, with theological terms and place names the article<br />

is rare.<br />

c Situational uniqueness arises because, for example, the culture allows only one king<br />

or high priest at a time. Closely related <strong>to</strong> this type of definiteness is the use of the<br />

noun + article <strong>to</strong> designate a well-known thing or person; the combination is close <strong>to</strong><br />

constituting a name (cf. 13.6). Consider, for example, these English sentences: ‘I’m<br />

going on holiday in the Rocky Mountains’ versus ‘I will meet you at the rocky hill.’<br />

In English we distinguish these two uses in writing by capitalizing the former and<br />

writing the latter in lower case. The distinctions involved are sometimes subjective<br />

and arbitrary.<br />

1. תחַ תַּ ֫ ִמ ר ֵבקָּ תִּ וַ<br />

ןוֹ ֑לּאַ ה ֽ ָ תחַ תּ ַ֫<br />

לא־תי ֵ בֵ ל ְ<br />

2.<br />

׃שׁ ַער֫ ָה<br />

ָ ינֵ ְפ ִ<br />

<strong>An</strong>d she was buried under the oak below Bethel.<br />

Gen 35:8<br />

ל before the earthquake<br />

Amos 1:1<br />

d The article most often serves <strong>to</strong> give a noun a particular reference.<br />

3.<br />

... ךָ ְצרְ אַ ֵמ ךָ ְל־ךְ ֶל<br />

ר ֶשׁ א ֲ ץרֶ א֫ ָ ה־ל ָ אֶ<br />

׃ ָךּא֫ ֶ רְ א ַ<br />

Go from your land…<strong>to</strong> the land that I will show you.<br />

Gen 12:1<br />

Particular reference may be based on previous mention of the thing or person;<br />

such use is anaphoric.<br />

4. . . . רקָ בּ־ן ָ ֶבּ חקִּיּ ַ וַ<br />

רקָ בָּ ה־ן ַ ֶבּ . . . חקִּיּ ַ וַ<br />

5. ם ֵשׁ וְ<br />

. . . שׁיא ִ ךְ ֵל ֵיּ֫ וַ<br />

ךְ ֶל ֶמי ֫ ִלא ֱ שׁיאִ ה ָ<br />

6. רוֹא ֑ יהְי ִ םיהלֹ ִ א ֱ ר ֶמאֹ יּ֫ וַ<br />

םיהלֹ ִ א ֱ ארַיּ ְ וַ<br />

. . .<br />

<strong>An</strong>d he <strong>to</strong>ok a calf…and he <strong>to</strong>ok…the calf.<br />

Gen 18:7–8<br />

<strong>An</strong>d a man went out…and the name of that man was<br />

Elimelech.<br />

Ruth 1:1–2<br />

<strong>An</strong>d God said, “Let there be light.”…<strong>An</strong>d God saw the<br />

light.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!