03.04.2013 Views

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

state; such a construction is called factitive (with adjectival stative verbs) or<br />

resultative (with fientive verbs). In contrast take these sentences: ‘She tires me’ and<br />

‘She makes me learn.’ Here the object me is seen as active, and such a construction is<br />

called causative. The semantic contrast of these English examples is weak, precisely<br />

because the contrast is not especially important in English. Let us restate the<br />

difference from a morphological point of view. If a transitive verb, in which the object<br />

participates in the action, is formed from an intransitive fientive verb by the addition<br />

of a morphological element, the verb is called a causative. Most causation is<br />

expressed in English by distinct words or by various syntactic constructions (e.g.,’He<br />

made me run,’ ‘She caused me <strong>to</strong> go,’ ‘They had me write’). If a transitive verb is<br />

from an adjectival stative verb (e.g., דבכּ ‘<strong>to</strong> be heavy’) by the addition of a<br />

morphological element, the verb is called a factitive. English en is factitive as a suffix<br />

(‘whiten, quicken, sadden, gladden’) and causative as a prefix (‘enable, enrich,<br />

enclose’; ‘enlighten’ is doubly marked). Closely related <strong>to</strong> factitive verbs is a class<br />

involving not a stative verb but an adjective proper; this class is variously declarative<br />

(cf. ‘He declared me just’), estimative (cf. ‘He thought it silly’), or putative (cf. ‘He<br />

belittled the venture’). The relationship of causation constructions and voice is dealt<br />

with in 21.2.2.<br />

n <strong>An</strong>other set of aspectual determinants involves double-status actions. Reflexive<br />

constructions, as noted, involve the subject (singular or plural) acting on itself.<br />

Reciprocal constructions (plural) involve a variety of individual subjects performing<br />

actions on each[Page 350] other. Tolerative constructions (usually singular) involve<br />

an agent (usually human) allowing itself <strong>to</strong> undergo an action (cf. ‘He let himself be<br />

chosen’).<br />

o The parameters treated under the heading of aspect (Aktionsart) can be summarized<br />

in this list.<br />

1. voice: active passive middle (20.2j)<br />

2. type of movement/activity: fientive stative (20.2k)<br />

3. con<strong>to</strong>ur of movement/activity: transitive intransitive (20.2l)<br />

4. causation: causative resultative/factitive declarative (20.2m)<br />

5. double-status action: reflexive reciprocal <strong>to</strong>lerative (20.2n)<br />

We have not commented on the relevance <strong>to</strong> <strong>Hebrew</strong> of these sets of terms; each<br />

plays an important part in the stem system.<br />

20.3 The <strong>Hebrew</strong> Verbal System<br />

a The verbal system of <strong>Hebrew</strong> is a system of derivational morphology that realizes<br />

many of the categories we have just surveyed. In the following chapters we set forth<br />

the grammatical subsystems of morphemes essential <strong>to</strong> the true verb. We arrange our<br />

material in order of rank, considering the more inclusive morpheme as having the<br />

higher rank. On this basis we begin with the verbal stems, because no stem subsumes<br />

another but each one subsumes the verbal conjugations. We do not handle the<br />

pronominal affixes again, because for our purposes the grammatical subsystems <strong>to</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!