03.04.2013 Views

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

wayyiq<strong>to</strong>l 14,972 5<br />

29%<br />

weəyiq<strong>to</strong>l 1,335 3%<br />

50,858<br />

The prefix forms are appreciably more common than the suffix forms. Although<br />

the most frequent combination is wayyiq<strong>to</strong>l, the forms without waw are al<strong>to</strong>gether<br />

more common, 28,173 forms (55%), as opposed <strong>to</strong> those with waw, 22,685 forms<br />

(45%). 6 Also noteworthy is the dominance of three of the combinations, qatal, yiq<strong>to</strong>l,<br />

and wayyiq<strong>to</strong>l, which account for 85% of the <strong>Hebrew</strong> conjugational forms of the Bible<br />

(43,145).<br />

d Hebraists are not agreed about the significance of the conjugations and their<br />

constructions with waw. Various theories, each with strengths and weaknesses, have<br />

been[Page 457] advanced. In their study of the conjugations Hebraists have been<br />

something like the proverbial five blind men examining an elephant. Each of them has<br />

described a portion of the beast accurately, but they differed in their conclusions<br />

because they tried <strong>to</strong> describe the whole by generalizing from a part. In order <strong>to</strong> avoid<br />

the reductionistic abstractions that have plagued this most difficult area of <strong>Hebrew</strong><br />

grammar, it seems advisable <strong>to</strong> begin by surveying the theories; after we critically<br />

appraise them we shall be able <strong>to</strong> construct a provisional scaffold from which <strong>to</strong><br />

pursue the investigation.<br />

e Leslie McFall has recently reviewed the literature on the subject from the earliest<br />

medieval Jewish grammarians <strong>to</strong> T. W. Thacker’s study of 1954, concentrating on<br />

“solutions from Ewald <strong>to</strong> the present day.” 7 We follow McFall’s review closely up <strong>to</strong><br />

the introduction of the comparative-his<strong>to</strong>rical approach <strong>to</strong> the subject, around 1900.<br />

From that point on his work must be supplemented, because he neglected some<br />

significant studies (e.g., Brockelmann, Sperber, Hughes, and Michel). 8<br />

f Some features of any modern view of the conjugations represent a break with the<br />

terms of the traditional debate. From the time of the Renaissance <strong>to</strong> the late nineteenth<br />

century, there was a consistent tendency <strong>to</strong> regard the <strong>Hebrew</strong> verbal system as<br />

intrinsically “primitive,” <strong>Biblical</strong> <strong>Hebrew</strong> being an archaic <strong>to</strong>ngue unable <strong>to</strong> approach<br />

the complexities of languages attested later. 9 No modern solution could be based on<br />

such a suspicious and misleading notion of <strong>Hebrew</strong> as a language. Further, prior <strong>to</strong> the<br />

5<br />

According <strong>to</strong> SA/THAT, the ca. 15,000 cases of waw with wayyqtl account for 30%<br />

of the 50,000 cases of waw in the <strong>Hebrew</strong> Bible.<br />

6<br />

These occurrences of waw constitute about 45% of all cases; see previous note.<br />

7<br />

McFall, <strong>Hebrew</strong> Verbal System.<br />

8<br />

See references in nn. 29, 33, 36, 49, 74. McFall claims that “no fundamentally new<br />

solution <strong>to</strong> the [<strong>Hebrew</strong> verbal system] has appeared since 1954 that has received<br />

significant support from Hebraists and Semitists” (<strong>Hebrew</strong> Verbal System, 27, cf.<br />

185), but this is unjust <strong>to</strong> the work of several scholars. Michel is cited in passing, p.<br />

225.<br />

9<br />

On the “primitive” character of <strong>Hebrew</strong>, see, e.g., McFall, <strong>Hebrew</strong> Verbal System,<br />

41, 45, 50, 55, 85, 146, 177.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!