03.04.2013 Views

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2a.<br />

2b.<br />

ץרֶ א֑ ָ֫<br />

ָבּ עַ קֹבוּ ֵ חַ ֵלֹפ וֹמ ְכּ as one who plows and breaks up (Qal) the earth<br />

׃ם ָלוֹקבּ ְ ץרֶ א֫ ָ ה ָ עקַ בָּ תִּ ַ<br />

Ps 141:7<br />

ו and the earth split (Niphal) with their sound<br />

1 Kgs 1:40<br />

A similar pair can be found with רבשׁ ‘<strong>to</strong> break.’<br />

3a. םידִּ ַכּ ַ וַ<br />

3b. ה ָב ְשּׁ ח ִ הָיּנ ִ אֳ הָ וְ<br />

׃ר ֵב ָשּׁ הִ ְל<br />

ה וּר ְבּ ְשִׁיּ <strong>An</strong>d they (Gideon’s three hundred) broke (Qal) the jars.<br />

Judg 7:20<br />

<strong>An</strong>d the ship threatened <strong>to</strong> break (Niphal).<br />

Jonah 1:4<br />

[Page 382]<br />

The Niphal is used in conjunction with intransitive Qal verbs.<br />

4. ךָבִ ְ יוֹא לֹפ ְנ ִבּ<br />

וֹל ְשׁ כּֽ ָ בוּ ִ חמ֑ ָ ְשׂ תּ־ל ִ אַ<br />

׃ךָבֶּ֫ ל ִ לגָי־ל ֵ אַ<br />

When your enemy falls (Qal) do not gloat; when he<br />

stumbles (Niphal) do not let your heart rejoice.<br />

Prov 24:17 Qere<br />

In fact, לשׁכּ normally occurs in Qal with the suffix conjugation and in Niphal<br />

with the prefix conjugation, so that the two stems mutually complement (or supplete)<br />

one another in the conjugation of that verb. 9<br />

b One <strong>to</strong>ol in understanding pairs like those cited for bq˓ and šbr is the concept of<br />

ergativity. As noted earlier (21.2.2f n. 20), in many languages (e.g., Basque, the<br />

Eskimo languages, those of European Georgia) the subject of an intransitive verb is<br />

9<br />

Some common Qal intransitives have no Niphal, notably hlk ‘<strong>to</strong> walk’ (save perhaps<br />

in Ps 109:23), npl ‘<strong>to</strong> fall,’ ˓md ‘<strong>to</strong> stand,’ and qwm ‘<strong>to</strong> rise.’<br />

20 In some languages of the world the subject of an intransitive verb and the object of<br />

a transitive verb take the same case, the “ergative”; the “absolutive” case is used for<br />

the subject of a transitive verb. Such languages are called ergative languages. See<br />

John Lyons, <strong>Introduction</strong> <strong>to</strong> Theoretical Linguistics (Cambridge: Cambridge<br />

University, 1968) 351–52, 354–57. In other languages, some ergative features are<br />

combined with standard Indo-European-type inflection (called, in this respect, an<br />

“accusative” system); languages which are so mixed (e.g., Hindi-Urdu) are called<br />

split-ergative languages. There were ergative languages in the ancient Near East<br />

(Hurrian and its close relative Urartian; perhaps Sumerian), and it is not surprising <strong>to</strong><br />

find some signs of split ergativity in the Semitic N stems, as we shall argue below.<br />

Ten years after our discussion was initially drafted, a parallel set of observations was<br />

made independently by Hans-Peter Müller, “Ergativelemente im akkadischen und<br />

althebräischen Verbalsystem,” Biblica 66 (1985) 385–417. <strong>An</strong> earlier discussion of<br />

ergativity in <strong>Hebrew</strong> is provided by F. I. <strong>An</strong>dersen, “Passive and Ergative in<br />

<strong>Hebrew</strong>,” Near Eastern Studies in Honor of William Foxwell Albright, ed. H.<br />

Goedicke (Baltimore: Johns Hopkins University, 1971) 1–15, who focuses chiefly on<br />

the anomalous verb yld ‘<strong>to</strong> bear, beget.’

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!