03.04.2013 Views

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

12.<br />

13.<br />

ה֑ זֶּה ַ לאֵ רָ ְשִׂי־ינֵ ְב<br />

ר ֶשׁ א ֲ ה ֶשׁ נָּ ה ַ דיגּ־ת ִ אֶ<br />

םוֹיּה ַ ד ַע ךְרָיּ ֵ ה ַ ף ַכּ־ל ַע<br />

םיחִ ְק ִפּ רוֵּ ַעְי דחֹשּׁ ַ ַ<br />

tendon attached <strong>to</strong> the socket of the hip.<br />

Gen 32:33<br />

ה A bribe blinds officials.<br />

Exod 23:8<br />

בא־ח ֑ ָ ַמּ ַשְׂי ם ָכח ָ֫ ן ֵבּ A wise son makes his father glad.<br />

Prov 10:1<br />

31.4 Modal Uses of the Non-Perfective<br />

a Whereas tense (Latin tempus) refers <strong>to</strong> the absolute temporal relationship of the<br />

situation <strong>to</strong> the speaker, mood refers <strong>to</strong> a subjective judgment about the factuality of<br />

the situation. It may be regarded as real (i.e., indicative in the classical languages) or<br />

other than real (irreal or unreal mood, i.e., subjunctive and optative in the classical<br />

languages). A situation may be regarded as irreal for one of two reasons: (1) because<br />

the speaker is uncertain[Page 507] about the reality of the situation itself, or (2)<br />

because the speaker is uncertain about the reality existing between the subject and its<br />

predicate in the situation. That is, the situation may be contingent on the relationship<br />

(1) of the speaker <strong>to</strong> the statement or (2) of the subject of the statement <strong>to</strong> that<br />

predicated of it. For example, the speaker, wishing the subject <strong>to</strong> sing, may say,<br />

‘Tubal-Cain should start singing now,’ but the situation proposed is not real, for it<br />

depends on the subject’s willingness <strong>to</strong> accede <strong>to</strong> the speaker’s will. On the other<br />

hand, the speaker, uncertain about the subject’s wish <strong>to</strong> sing may say,’Tubal-Cain<br />

may sing when he sees Jubal.’ In either case the mood is irreal.<br />

b In the Germanic languages (including English) the nature of the irreality is often<br />

expressed by adding models such as ‘can, should, must, may,’ etc., <strong>to</strong> the infinitive of<br />

the verb in question. 26 In <strong>Hebrew</strong>, while a construction involving a finite verb 27 with<br />

an infinitive may be used, more often the simple prefix conjugation suffices, allowing<br />

other indications in the context <strong>to</strong> decide its precise value.<br />

c The non-perfective of capability denotes the subject’s capability <strong>to</strong> perform the action<br />

expressed by the root. This use often overlaps with “consequential situations.”<br />

1. ידּ֑ ִ בַ ל ְ א ָשּׂ א ֶ ה ָכיאֵ ם ֶכחֲ רְ ט ָ<br />

How can I bear your problems all by myself?<br />

Deut 1:12<br />

The expression ם ֶכתְ א ֶ תאֵ ְשׂ ידִּ בַ ל ְ ל ַכוּא־אֹ ל in Deut 1:9 shows that this value<br />

is relevant for the prefix conjugation in # 1.<br />

26<br />

The verb ykl ‘<strong>to</strong> be able’ is perhaps most similar <strong>to</strong> a Germanic modal. See<br />

discussion of ## 1, 5.<br />

27<br />

See 36.2.31. Cf. GB 2. 35–36 (§7i); Joüon §1131-n / pp. 304–6.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!