03.04.2013 Views

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

linguae hehraicae (1506), as well as through his immense personal reputation. 32<br />

The interest in scripture that mandated the study of <strong>Hebrew</strong> was new with<br />

Reuchlin’s age and its concern for returning <strong>to</strong> ancient sources and reforming the<br />

church.<br />

c Although the Schoolmen of the High and Late Middle Ages did not believe that<br />

scripture had one single simple meaning, as the Reformers did, some of them did<br />

hold [Page 39] that its fundamental sense must be everywhere ascertained in<br />

accordance with the principles of grammar and human discourse; only then could<br />

other senses be considered. Nicholas of Lyra (d. 1349) <strong>to</strong>ok special pains <strong>to</strong> insist<br />

that all the senses presuppose the his<strong>to</strong>rical, grammatical sense as their<br />

fundamentum and norm. Following Hugh of St. Vic<strong>to</strong>r (d. 1141) and other<br />

scholars of the Vic<strong>to</strong>rine school, Nicholas complained that the his<strong>to</strong>rical sense had<br />

become much obscured because of the all <strong>to</strong>o common practice of ignoring it in<br />

favor of mystical exegesis. These Scholastics recaptured the thought of Augustine<br />

and especially Jerome—who almost a thousand years earlier had studied <strong>Hebrew</strong><br />

with the rabbis in Israel—through the influence of the Jewish scholars, especially<br />

Rashi. 33 Although the study of <strong>Hebrew</strong> was often neglected, it is an unwarranted<br />

dis<strong>to</strong>rtion <strong>to</strong> make Nicholas of Lyra a complete eccentric, out of place in the<br />

Middle Ages. Beryl Smalley has criticized the view that Lyra was the first <strong>to</strong><br />

come under Jewish influence and was thus a pro<strong>to</strong>-Reformer:<br />

The Christian knowledge of rabbinics in the middle ages used <strong>to</strong> be underestimated.<br />

Rashi was thought <strong>to</strong> have made his first appearance in Latin commentaries with<br />

Nicholas of Lyre in the early fourteenth century. His influence on Lyre was classed<br />

not as typically medieval, as indeed it was, but as a fac<strong>to</strong>r in the Reformation:<br />

Si Lyra non lyrasset<br />

Lutherus non saltasset.<br />

[“If Lyra had not played.<br />

Luther would not have danced.”]<br />

This dic<strong>to</strong>n absurde [“silly ditty”]…has been…disproved. 34<br />

32 The title is given in various forms: Rudimenta linguae hebraicae (so, e.g., Tene,<br />

“Literature,” 1360) and De Rudimentis Linguae Hebraicae (so Hall, “<strong>Biblical</strong><br />

Scholarship,” 44).<br />

33 See the superb study of Herman Hailperin, Rashi and the Christian Scholars<br />

(Pittsburgh: University of Pittsburgh, 1963).<br />

34 Beryl Smalley, Study of the Bible in the Middle Ages (Oxford: Basil Blackwell,<br />

1952; rpt. Notre Dame: University of Notre Dame, 1964) xvi.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!