03.04.2013 Views

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

A comparable eonstruetion involves the rare relative pronoun ֶשׁ and yields the<br />

combination ל ֶשׁ, the genitive particle of post-biblical <strong>Hebrew</strong>. 42 A form of the<br />

ָ ִ ִ<br />

particle is used twice in the Bible.<br />

15. הֹמלֹ ְשׁ ִלּ ֶשׁ וֹתטּמ ה ֵנּה behold, Solomon’s couch (lit., his couch which<br />

belongs <strong>to</strong> Solomon)<br />

Cant 3:7<br />

16.<br />

9.8 Enclitic Mem<br />

׃יתִּ רְ ט֫ ָ נ ָ אֹ ל י ִלּ ֶשׁ ימִ רְ ַכּ I did not guard my vineyard (lit., my vineyard which<br />

belongs <strong>to</strong> me).<br />

Cant 1:6<br />

a A variety of external evidence has led scholars <strong>to</strong> recognize in the biblical text a<br />

particle m, often associated with the genitive. 43 Whatever shape the particle <strong>to</strong>ok<br />

(perhaps[Page 159] -m after a vowel; or -mi or -ma in all cases), it seems <strong>to</strong> have<br />

been used at the end of a word, and so it is assumed <strong>to</strong> have been enclitic on (i.e.,<br />

<strong>to</strong> have leaned on) that word. 44 Only the consonantal memis preserved; since its<br />

meaning was lost in the course of the text’s long transmission, the mem became<br />

confounded with other common morphemes formed with mem such as the<br />

masculine plural suffix -îm, the pronominal suffix -ām, the inseparable preposition<br />

min, etc. As a result it must be detected behind the Masoretic Text by irregularities<br />

and anomalies associated with final or initial mem.<br />

b Enclitic mem is used in sufficiently varied ways in cognate languages <strong>to</strong> make it<br />

certain that the earliest forms of Semitic must have known more than one form of<br />

this construction. In <strong>Hebrew</strong> it sometimes has an emphatic force, while at other<br />

times it serves as a morpheme for indetermination. It is seen in connection with<br />

almost every part of speech, including verbs, nouns, pronominal suffixes, adverbs,<br />

etc. Most common are its uses in the middle of the construct chain. 45 The enclitic<br />

mem is common in poetry.<br />

42 The Aramaic relative pronoun d e / dî serves as genitive particle. On the later<br />

<strong>Hebrew</strong> usage, see M. H. Segal, A Grammar of Mishnaic <strong>Hebrew</strong> (Oxford:<br />

Clarendon, 1927) 43–44, 199–200.<br />

43 There is evidence from ENWS (Ugaritic, El-Amarna), as well as other areas of<br />

Semitic. Enclitic mem differs from Akkadian mimation in both form and function.<br />

Mimation is almost never found on nouns in construct (the exception furnished by<br />

such cases as damqam inim ‘good of eyes, clear-sighted’).<br />

44 Compare the Latin ending que ‘and,’ as in arma virumque ‘arms and the man.’<br />

45 The classic study is Horace D. Hummel, “Enclitic Mem in Early Northwest<br />

Semitic,” Journal of <strong>Biblical</strong> Literature 76 (1957) 85–107; see also D. N. Freedman,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!