03.04.2013 Views

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

5. ןהֶ ֵלא ֲ אוֹבתּ ָ םרֶ ט֫ ֶ בְּ<br />

׃וּד ָלָי ו ְ תדֶ ֶלַּי ֫ מְ ה ַ<br />

Before the midwife (Piel) (lit., one who makes brought<br />

forth) comes <strong>to</strong> them, they will have given birth (Qal).<br />

Exod 1:19.<br />

f A “psychological/linguistic” factitive refers <strong>to</strong> a subjective event. The salient feature<br />

of that event is open <strong>to</strong> discussion. Jenni refers <strong>to</strong> such verbs as declarativeestimative,<br />

by which he means that the state described is attained by a declaration<br />

(i.e., ‘<strong>to</strong> declare someone <strong>to</strong> be in a state’) or as a result of an estimation (i.e., ‘<strong>to</strong><br />

esteem someone as being in a state’). Delbert Hillers prefers <strong>to</strong> call the so-called<br />

declarative verbs “delocutive verbs.” 24 He correctly notes that with some of these<br />

verbs the Piel usage is based on a locution rather than on an adjectival or even a<br />

verbal use. The verb ללק, for example, in the Qal means ‘<strong>to</strong> be light, slight, trifling.’<br />

6a.<br />

׃וּלּקֵי ָ֫ י ַ<br />

זֹבוּ Those who despise me are trifling.<br />

1 Sam 2:30<br />

[Page 403]<br />

The Piel usage is often glossed ‘<strong>to</strong> curse,’ but more strictly it means ‘<strong>to</strong> declare <strong>to</strong><br />

be trifling.’<br />

6b. ת ַמוּי אֹ ל תאֹ ז תחַ תַ ֫ הֲ<br />

ל ֵלּ ִק י ִכּ יע֑ ִ ְמ ִשׁ<br />

׃הוהי חי ַ ִשׁ מ־ת ְ א ֶ<br />

Is it not the case that Shimei should be put <strong>to</strong> death for<br />

this: that he declared the anointed of YHWH <strong>to</strong> be<br />

trifling?<br />

2 Sam 19:22<br />

The offense in view is not cursing or even thinking poorly of someone; it is<br />

publicly declaring him of no importance. Shimei’s crime, that is, is sedition (verging<br />

on lèse majesté), not nastiness. A clear example of a delocutive Piel is ר ֵשּׁ א ִ ‘<strong>to</strong><br />

pronounce blessed’; it cannot be based on the verbal notion of רשׁא ‘<strong>to</strong> march’ but<br />

must be derived from the locution ירֵ ְשׁ א ַ ‘blessed.’ On the lexical level, if the simple<br />

verb is attested, it can occur in a locution. Since the delocutive use of the Piel is based<br />

on a statement, it can be grouped with the denominatives (24.4g); because of the<br />

experiential basis, which is physical, it can be grouped with the “real” factitives. In<br />

point of fact, however, the pronouncement depends on a prior subjective assessment,<br />

and some Piels are simply estimative; we ought not <strong>to</strong> insist <strong>to</strong>o strongly on the<br />

difference between Hillers’s “delocutive” and Jenni’s “declarative.<br />

g The relationship between the “real” factitive and the delocutive-estimative Piel can<br />

be seen in these examples.<br />

7a. עַ ֻשׁוֹהְי־לא ֶ הוהי ר ֶמאֹ יּ֫ וַ<br />

YHWH said <strong>to</strong> Joshua, “Today I will begin <strong>to</strong> make you<br />

ךָ ְלדֶּ גּ ַ לחֵ א ָ הזֶּ ה ַ םוֹיּהַ great (Piel) in the eyes of all Israel.”<br />

24 See D. R. Hillers, “Delocutive Verbs in <strong>Biblical</strong> <strong>Hebrew</strong>,” Journal of <strong>Biblical</strong><br />

Literature 86 (1967) 320–24. For a Qal: Hiphil pair, see ṣdq Qal (e.g., Job 10:15) and<br />

delocutive Hiphil (Deut 25:1, Prov 17:15).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!