03.04.2013 Views

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Most often, however, abstract denominatives in the Hiphil stem (often figurative)<br />

tend <strong>to</strong> behave like the inwardly transitive Hiphil (cf. 27.2g), that is, the subject<br />

causes itself <strong>to</strong> behave according <strong>to</strong> the nominal notion (e.g., perhaps, ל ֶכ ֵשׂ ֫ ‘insight,’<br />

and certainly רהַ ֹז ֫ ‘brightness’ and ן ָבל ָ ‘white’; cf. 27.2g ## 23–24).<br />

10. וּרהִ ֫ זַי ְ םי ִל ִכּ ְשׂ מַּ הַ וְ<br />

<strong>An</strong>d they who are wise shall shine like the brightness<br />

עי ַ ק ֑ ִ רָ ה ָ רהַ ֹז֫ ְכּ<br />

11.<br />

of the firmament.<br />

Dan 12:3<br />

וּניבִּ֫ לַי ְ ג ֶל ֶשּׁ ֫ ַכּ They (your sins) shall become as white as snow (lit., as<br />

snow causes [itself] <strong>to</strong> be white).<br />

Isa 1:18<br />

A denominative Qal can also yield a Hiphil: ער ַ ‘evil’ yields both עער Qal ‘<strong>to</strong> be<br />

evil’ and Hiphil ‘<strong>to</strong> cause <strong>to</strong> be evil, <strong>to</strong> make (one’s actions) evil, <strong>to</strong> act evilly.’<br />

b Constructions may develop due <strong>to</strong> figurative expressions in which the force of the<br />

basic term or grammatical form is no longer clearly visible. Thus ם ֶכ ֶשׁ ‘shoulder’<br />

developed the form םי ִכּ ְשׁ ה ִ ‘<strong>to</strong> shoulder (i.e., <strong>to</strong> use the shoulder)’ and with pack<br />

animals ‘<strong>to</strong> load the backs’; since this happened early in the morning, by me<strong>to</strong>nymy<br />

םי ִכ ְשׁ ה ִ came <strong>to</strong> mean ‘<strong>to</strong> break up camp early in the morning.’<br />

12. רחָ ָמ םתֶּ ְמ ַכּ ְשׁ הִ וְ<br />

ם ֶכ ְכּרְ דַ ְל<br />

<strong>An</strong>d you can get up early <strong>to</strong>morrow (and go) on your<br />

way.<br />

Judg 19:9<br />

The opposite is בירִ ֱעה ֶ ‘<strong>to</strong> act in the evening,’ from ברֶ ֫<br />

13. ם ֵכּ ְשׁ ה ַ יתִּ ְשׁ ִל ְפּה ַ שׁגִּיּ ַ וַ<br />

בר֑ ֵ ֲעהַ וְ<br />

ֶע ‘evening.’<br />

The Philistine approached morning and evening.<br />

1 Sam 17:16<br />

Note also דגנ Hiphil ‘<strong>to</strong> act in front of, <strong>to</strong> declare,’ a reflection of the basic stance<br />

of speaking <strong>to</strong> or reporting néged the addressee. Such lexicalizations are unpredictable<br />

isolated areas of the stem system where semantic specialization has overtaken<br />

systematic force.<br />

c The function of the Hiphil with some roots cannot be classified with certainty in<strong>to</strong><br />

any of the above types because the root is otherwise unknown. In these unclassified<br />

instances, however, the basic semantic value of the stem is usually evident, and one<br />

can often discern whether the form functions as a transitive or inwardly transitive, etc.<br />

[Page ליה֑ ִ אַי ֲ אֹ לו ְ חַ רָי ְ The moon is not bright (lit., the moon does not cause<br />

445]<br />

[itself ] <strong>to</strong> be bright). 29<br />

29<br />

The examples in the text are both hapaxes. There are a number of more common<br />

Hiphil-only roots which are apparently isolates: ybl Hiphil ‘<strong>to</strong> conduct,’ ydy Hiphil<br />

‘<strong>to</strong> praise’ (probably not the same root as ydy Qal, Piel ‘<strong>to</strong> throw’), ykḥ Hiphil ‘<strong>to</strong><br />

decide,’ šlk Hiphil ‘<strong>to</strong> throw,’ perhaps šqy Hiphil ‘<strong>to</strong> (give) water (<strong>to</strong> drink).’

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!