03.04.2013 Views

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

that the author/compiler used a modernized text type of the Pentateuch, one in<br />

which the outmoded constructions of the original were replaced by constructions<br />

current in the Chronicler’s time. 32 The textual tradition represented by the<br />

Samaritan Pentateuch reflects a further modernizing of the text. 33<br />

g The linguistic problems of archaizing and modernizing are complementary. <strong>An</strong><br />

archaizing text records the work of author/compilers trying <strong>to</strong> use forms of speech<br />

not their own; the results of these efforts may confuse the linguist investigating<br />

those forms of speech. A modernizing text records the work of compiler/copyists<br />

trying <strong>to</strong> make an old-fashioned text look or sound current. If the linguist<br />

describes the updated text as if it were in pristine form, the description will err in<br />

not allowing for the very changes in the language that the compiler/copyists were<br />

most conscious of.<br />

h In addition <strong>to</strong> archaizing and modernizing, the process of smoothing may<br />

overtake a text, leveling out unusual features and patterns. The transmitters of the<br />

received text of scripture tended <strong>to</strong> level the text <strong>to</strong> a more or less common<br />

standard. This operation[Page 13] skews the evidence regarding the grammar of<br />

the literature as it was first written down. Some smoothing, especially of a<br />

phonological sort, would have been entirely unconscious; we shall discuss the<br />

reliability of the Masoretic Text below (1.6). Other aspects of smoothing are<br />

entirely conscious, for example, those involving word choice. Morphological<br />

smoothing falls between conscious and unconscious extremes. <strong>An</strong> example from<br />

American English may clarify this matter: linguistically untrained students will<br />

record spoken participles and gerunds as ending in -ing (IN), whether or not the<br />

nasal is pronounced as velar (N) or dental (n). They write the -ing because they<br />

know the spelling conventions of the written language and because they know that<br />

“dropping the g” is an “improper” thing <strong>to</strong> do, even though the g is frequently<br />

dropped in the spoken language. Morphological leveling may have been similarly<br />

stimulated in the transmission of the text of the <strong>Hebrew</strong> Bible. The transmitters of<br />

32 G. Gerleman, Synoptic Studies in the Old Testament (Lunds Universitets Årsskrift<br />

1144; Lund: Gleerup, 1948). Kenneth A. Kitchen has shown that modernizing can<br />

also be demonstrated in extrabiblical ancient Near Eastern sources. See his <strong>An</strong>cient<br />

Orient and the Old Testament (Chicago: Inter-Varsity, 1966) 142–43; “Egypt,” The<br />

New Bible Dictionary, ed. J. D. Douglas (Grand Rapids: Eerdmans, 1962) 337–53, at<br />

349–51.<br />

33 B. K. Waltke, Prolegomena <strong>to</strong> the Samaritan Pentateuch (Harvard Dissertation,<br />

1965) 285–94; summarized as “The Samaritan Pentateuch and the Text of the Old<br />

Testament,” New Perspectives on the Old Testament, ed. J. B. Payne (Waco, Texas:<br />

Word, 1970) 212–39, on modernizing, 213–17; cf. J. E. Sanderson, <strong>An</strong> Exodus Scroll<br />

from Qumran (Atlanta: Scholars Press, 1986).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!