03.04.2013 Views

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

groups of words joined by conjunctives. 83 Israel Yeivin groups the major<br />

disjunctive accents as follows: “Generally atnaḥ divides the verse, zaqef the verse<br />

halves, pashṭa or revia the unit ending with zaqef, and so on.” 84<br />

c The accent signs in the MT also preserve a tradition. The Talmud mentions<br />

יקספּ םימעט ‘the s<strong>to</strong>ps of the ṭə˓amîm‘ which were learned as a normal part of<br />

learning the text. 85 According <strong>to</strong> S. Morag some punctuation signs were added <strong>to</strong><br />

the text before vowel signs, 86 and E. J. Revell suggests that the punctuation was<br />

the first feature after the consonantal text <strong>to</strong> become stabilized in the Jewish<br />

biblical tradition. 87 Revell has found the oldest evidence for the <strong>Hebrew</strong> accent<br />

system in the spacing of an early Septuagint text (2d century B.C.E.), which<br />

corresponds almost exactly with the accents in the <strong>Hebrew</strong> Bible. 88 He postulates<br />

the existence of an early “Syro-Palestinian” accent system that marked the syntax<br />

of a text in a simplified way that mostly agrees with the more complex system of<br />

the MT; pausal forms of the MT represent one manifestation of the simpler<br />

system. 89 Morag’s striking study of the reading traditions of the Yemenite<br />

Jewish[Page 30] community also reopens the question of the validity of the<br />

Masoretic system in in<strong>to</strong>ning the text. 90 The variety of pronunciations among<br />

various Jewish communities signals that caution must be used in absolutizing any<br />

one accentual system, though the extreme neglect of traditional philology is not<br />

83 W. Wickes, Two Treatises on the Accentuation of the Old Testament: On Psalms,<br />

Proverbs, and Job; On the Twenty-one Prose Books, proleg. A. Dotan (New York:<br />

Ktav, 1970), originally 1881, 1887.<br />

84 Yeivin, Tiberian Masorah, 172.<br />

85 Yeivin, Tiberian Masorah, 163–64, reviews the talmudic references. Note the<br />

mention of the use “of the right hand <strong>to</strong> indicate the ṭ˓my twrh, presumably referring <strong>to</strong><br />

the practice known as ‘cheironomy’, still in use in some Jewish communities,” the<br />

most antique practices probably being those of the great synagogue at Rome.<br />

86 Morag cited by Revell, “Punctuation and Chant,” 181.<br />

87 Revell, “Punctuation and Chant,” 181.<br />

88 There are also important data from Qumran: see E. J. Revell, “The Oldest Evidence<br />

for the <strong>Hebrew</strong> Accent System,” Bulletin of the John Rylands Library 54 (1971–<br />

72)214–22.<br />

89 Revell, “Punctuation and Chant.” Revell describes manifestations of the Syro-<br />

Palestinian system in (a) Syriac biblical texts, (b) Samaritan <strong>Hebrew</strong> biblical texts, (c)<br />

Jewish texts of the Mishnah, (d) a few early Greek manuscripts of the Bible, both of<br />

the Septuagint (a second-Century-B.C.E. text usually considered the oldest LXX<br />

manuscript) and of the R or kaige recension (the text published by Barthelemy and<br />

described in 1.5.4), and (e) most importantly for us, the pausal forms of the MT,<br />

which match the final disjunctive accents irregularly enough that they must reflect an<br />

early, independent system with its own significance.<br />

90 S. Morag, “Pronunciations of <strong>Hebrew</strong>,” Encyclopedia Judaica (Jerusalem: Keter,<br />

1971), 13. 1120–45:cf. Barr, Comparative Philology, 217.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!