03.04.2013 Views

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

An Introduction to Biblical Hebrew Syntax

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

3.<br />

ה ָנּר֫ ֶ ְכּ ְמ ת־אֹ ִ ל רֹכ ָמוּ You must not sell her.<br />

Deut 21:14<br />

35.3 Nominal Uses<br />

a The infinitive absolute is used most often as a noun in two distinctive roles: as an<br />

absolute complement <strong>to</strong> a clause (in the nominative function; 35.3.1) 17 and as an<br />

adverbial[Page 584] complement, that is, a complement <strong>to</strong> the verb (35.3.2). The<br />

infinitive absolute may occur syntactically where a noun is expected, namely, as a<br />

subject in the nominative case, or as a genitive, or in an accusative role (35.3.3).<br />

35.3.1 Absolute Complement<br />

a The earlier grammarians did not have any doubt that when the infinitive absolute<br />

intensifies a verb it is used as a kind of internal accusative. As recently as 1978 Ernst<br />

Jenni still referred <strong>to</strong> such a form as an inner object. 18 In Ugaritic, however, where<br />

case can be formally identified in forms from final-aleph roots, which indicate the<br />

final vowel, this use of the infinitive absolute occurs with the nominative case; for<br />

example, ǵm˒u ǵm˒it (<strong>to</strong> be vocalized *ǵamā˒u, infinitive absolute with nominative u,<br />

ǵami˒tī), ‘you (fem.) are certainly thirsty. 19 In this light Rudolf Meyer appropriately<br />

treats the corresponding <strong>Hebrew</strong> use of the infinitive absolute as “a verbal-nominal<br />

apposition, which stands in the isolated nominative.” 20 For this reason the<br />

construction can be analyzed as an absolute in the nominative function.<br />

b Because in this use the infinitive absolute shares the verbal root and (usually) stem of<br />

the accompanying finite verb, the use is said <strong>to</strong> be paronomastic, that is, based in<br />

word play, or <strong>to</strong> exhibit the schema etymologicum. 21 By bracketing the paronomastic<br />

infinitive with the verb, the verbal idea is intensified. The effect of the infinitive refers<br />

<strong>to</strong> the entire clause, whence comes the term absolute complement. The infinitive<br />

usually emphasizes not the meaning denoted by the verb’s root but the force of the<br />

verb in context. When the verb makes an assertion, whatever its aspect, the notion of<br />

certainty is reinforced by the infinitive (e.g., with affirmation, contrast, concession, or<br />

climax). By contrast, if the verb in context is irreal, the sense of irreality (e.g.,<br />

17<br />

Thus, e.g., 40 of the 51 infinitives absolute in Genesis are absolute complements,<br />

according <strong>to</strong> S. J. P. K. Rieken, “The Struct [sic] Patterns of the Paronomastic and Coordinated<br />

Infinitives Absolute in Genesis,” Journal of Northwest Semitic Languages 7<br />

(1979) 69–83, at 69. This use is virtually unknown in late <strong>Biblical</strong> <strong>Hebrew</strong>; see, e.g.,<br />

Polzin, Late <strong>Biblical</strong> <strong>Hebrew</strong>, 43.<br />

18<br />

LHS 117–18.<br />

fem. feminine<br />

19<br />

UT§9.27.<br />

20<br />

R. Meyer, Hebräische Grammatik (Berlin: de Gruyter, 1972), 3. 63, 75; contrast the<br />

approach of Hammershaimb, “Infinitivus Absolutus,” 89.<br />

21<br />

The cases in which the stems differ are noted below (cf. 35.2.1c-e). For further<br />

examples as well as the latter term, see GKC §113m / p. 342, §117q-r / p. 367. T.<br />

Muraoka usefully insists that it is misleading <strong>to</strong> call the infinitive absolute as such<br />

emphatic; it is the doubling up in the paronomastic construction that is emphatic; see<br />

Emphatic Words and Structures in <strong>Biblical</strong> <strong>Hebrew</strong> (Leiden: Brill, 1985) 86, 92.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!