ONONIS L. (Fabaceae)O. arvensis L. ! = O. hircina Jacq. = O.spinosa agg.; nehézszagú iglice; osu iepurelui.Eua, N (H). Leromlott kaszálókon, bokroshelyeken közönséges: E; Kk (f. spinescensLdb., Nyárády 1967). – A növény szőrözöttségeés tüskézettsége, valamint virágjainaknagysága is igen változó, így a külön fajnaktekintett O. spinosiformis Simk. = O. semihircinaSimk. = O. pseudohircina Schur. biztonságoselválasztása további vizsgálatokatigényel. Az idézett taxon faji rangja véleményünkszerint kétes. Nt. bagojfű (Mv) || Ro.opínca dráculu (B) | sudoárea cálulu (Fi).Nr. A gyökerét főzik meg borban az Anthemistinctoria virágjával sárgaság ellen; epehajtóis (Mv). Vö. Kóczián et al. 1977.ONOPORDON L. (Asteraceae)O. acanthium L. ! szamárbogáncs; ghimpemare, ciulin. Eua, TH. Szemetes helyekenközönséges nagy termetű szúrós gyom. Helyenkénttömeges (Nk). Nt. fehérhátu-tüvis (Zs) |fehér-szamártüvis (Kk) | szamártüvis (Gym, Gyv,Kd, Kf, Kk, Mv, Nk) | tövis (T) || Ro. sca(St) | sca porcésc (Mi) | spin lat (Kk) | st'inmăgărésc (Be). Nr. Bogyójából teát főztek szamárköhögésellen (Kk, Mé). – Sebre tettéka levelét (Zs).OBOSMA L. (Boraginaceae)O. pseudarenarium Schur. = O. arenariumW. et K. ssp. pseudarenarium (Schur.) Jáv.= O. pseudarenarium ssp. transsilvanicum(Schur) Br. Bl. = O. arenarium ssp.; homokivértő; otrăţel. Ec (Balk), H. A területen lévőalfaj erdélyi endemizmus. Napos, száraz, omlásosgyepekben, homokon: Gyv – Gyerőfiszöktető,F, Kb, Zs! Hója, Szu (Fl. VII,222).*OPUNTIA Haw. (Cactaceae)Nt. kaktusz (Gym, J, Kk, Mf, Ml, T, V,Va, Zs) | kaptusz (E, Jt, K) || Ro. cábdus(Gyv) | cáctus (Gym) | límba soácrii (Be, Bi,Dr, E, Gym, Mi, St, Ş).*O. sp. (ficus-indica Mill. ?); fügekaktusz,limba soacrei. Bh.*O. (vulgaris L. ?). Kz–Am, H. Cserepesdísznövény. A kalotaszegi növények pontosfaji hovatartozása ellenőrizendő. Bh, Sz.ORCHIS L. (Orchidaceae)Nt. »bazsaróuzsa« (Ny) | bazsó (Nd), bazsó(K, Mó) | bazsòr (J) | borzsalék (Szászfenes:Györffy 1935) | buzdugvirdg (Gym) | buzsor(Gyv, Jt, KK, Kp, Mk, Mv, Szu, T, Va),bozsòr (Nk, Kajántó) | buzsòrvirág (Gy), bozsòrvirág(Kk, Szászfenes) | buzsoránna (T) |gyapárvirág ? (Tl) | ? kakukvirág (Mf) | pecsenyevirág(B) | tubarózsa (Kf) | túròvirdg (Mé)||Ro. bujór | ruj róşi (Bi). – A nevek a nemzetségre,sőt szinte az egész családra vonatkoznak.O. coriophora L.; poloskaszagá kosbor; ploşniţoasă.Kz–Eu–Med (DNy–Ázsia), G. Réteken,legelőkön gyakori: Gym – V. Podului(Kovács-Coldea 1967).O. laxiflora Lam.; mocsári kosbor; bujori.Eua, G. Mocsaras réteken gyakori (ssp. elegans(Heuff.) Soó), helyenként (Nm) tömeges).O. maculata L. ! foltos ujjaskosbor; mînaMaicii Domnului. Eua, G. Nedves réteken:Gym – Sub tufe (Kovács –Coldea 1967), Cţ –Bl (var. transsilvanica – E. Pop 1960).O. militaris L.; vitézkosbor; poroinic. Eua,G. Réteken, ligetes helyeken, meszes talajonszórványos: Sz – Ríszegtető (Szabó 1971).O. morio L. ! agárkosbor; untu vacii. Eu,G. Szénafüveken, irtásréteken gyakran tömeges(csak az ssp. morio), pl. Gyv, Kf, Mó, Ny,Sz, de máshol is. Nt. kis buzsor (Gyv) | kökörcsi(It).O. purpurea Huds. ! bíboros kosbor; poroinic.Eua–Kont, G. Erdőszéleken, bokrosokbanszórványos: Sz (a f. obcordata Wirtg. is). Nt.nagy buzsor (Gyv).O. tridentata Scop.; tarka kosbor. Eua –Kont, G. Napos szénafüveken, bokrok közöttszórványos: Kf–Sz, Részegtető az Ordományosfelé (var. tridentata lusus purpureus,lusus albus, f. submilitaris (Schur.) Nyár.).O. ustulata L.; sömörös kosbor. Eu, G.Montán gyepekben, ritka: Kf (Csűrös).ORIGANUM L. (Lamiaceae)O. vulgare L. ! szurokfű; sovîrv, dost. Eua,H. Bokrosokban, irtásokban, erdőszéleken közönséges:A, Gyv, Kk, Nk (var. barcensis(Simk.) Hay.ORNITHOGALUM L. (Liliaceae)O. boucheanum (Kunth.) Aschers; kónyasárma; luşcă. Pont –Balk, G. A terület keletifelén (Kb – Hója, Lombi-gerinc, Gorbói-hegy– Nyárády 1941), esetleg még tovább nyugatfelé, de hiába kerestük.O. gussonei Ten. = O. tenuifolium Guss.;pusztai sárma; băluşcă. Kz–K–Eu (Pont –Med), G. A terület északkeleti feléről jelezték:Nm – Andrásháza, Mi, Kb – a Hója felé(ssp. et var. kochii (Parl.) Holuby ex Janchen– vö. Nyárády 1941; Fl. XI, 340–1).O. pyramidale L. ! nyúlánk sárma; băluşcă.Kz–Eu–Pont–Balk, G. Bokros, gyepes,napsütötte részekben gyakori: | (var. et f.pyramidale – Nyárády A. 1967). Nt. kígyóhagyma(Kk, Kp, Mé) || Ro. ceápă (B) | ceápaciórii (Dr).O. umbellatum L. ! ernyős sárma; băluşcă.Kz–Eu–Med, G. Kövérebb, nyirkosabb helyeken,mint az előbbiek: Gy, Szászlóna. Nt.kígyóvirág (Szászfenes: Györffy 1935).260
OROBANCHE L. (Orobanchaceae)O. alba Steph. ex Willd. = O. epithymumDC.; kakukkfojtó vajvirág; iarba cucului.Eua–Kont, H. Gyepekben, mezsgyékben gyakori:Kf (Csűrös). Nt. köszvényfű (Szászlóna:Györffy 1935).O. alsatiica Kirschl.; elzászi vajvirág. Eua,H. Ernyősök gyökerén élősködik: Gy (Fl.VIII, 68); Gym (Kovács–Coldea 1967).O. caryophyllacea Sm. = O. vulgaris Poir.;galajfojtó vajvirág; verigel. Eua–Med, H.Mezsgyékben, szórványos: Gy (Fl. VIII, 60).O. gracilis Sm. = O. crunta Bertol.; vérveresvajvirág; verigel. Eu–Med, H. Gyepekben,ritka: Gy (Fl. VIII, 48).O. lutea Baumg. = O. rubens Wallr.; sárgavajvirág; crăielici. Eu–Med, H. Pillangósokgyökerein élősködik, viszonylag gyakori: Sz(var. lutea f. lopholepsis Beck. – Fl. VIII,65).O. major L.; nagy vajvirág; crăielici. Eua,H. Gyepekben, fészkesek (főként Centaureafajok)gyökerén élősködik, nem ritka: Kb, Sz.O. purpurea Jacq. = O. coerulea Vill.; bíborosvajvirág; lupoaie. Eu–Med, Th. Gyepekben,szórványosan (élősködő): Ct, Sz (Fl.VIII, 45).O. ramosa L.; dohányfojtó vajvirág; lupoaie.SzubMed – Kz–Eu, Th (G). Nt. kíkvirág(K). A paradicsom tövén nő (K).ORTHANTHA l. OdontitesORYZA L. (Poaceae)● O. sativa L. ! rizs; orez. Kereskedelmiforgalomból ismert, általánosan használt. Nt.rizs || Ro. oréz | rişcáşă (St). Nr. Hasmenésrerizsnyákot készítenek. Vö. Kóczián et al. 1977.OXALIS L. (Oxalidaceae)O. acetosella L. ! erdei madársóska; rnăcrişuiepurelui. Cp, H (G). Savanyú humuszos erdőkbengyakori. Nt. kereksósnya (Zs) | nyúlsaláta(Gyv, Kk) | nyúlsòska (Szu), nyúlsósnya(It, Kszt–Zt), nyúlsòzsnya (B) | nyùlisòska(Ml) || Ro. macríşu domnésc (Mi) | macríşuépurelu(A, Be, D, Dr, Kk, St) macríşepurésc (Bl), macríşu epurésc (P, Sz). Nr.Nyersen fogyasztják a gyermekek. – Tejoltónakhasználják (P).*O. deppei Lodd. ! négylevelű-lóhere; trifoi.Mexikó, H. Cserepes dísznövény. Nt. lóher(Mf) | lòherevirág (Bt, E), lòherevirág (Mé) |lúcerna (Szu) || Ro. trifó (E).O. europaea Jord. in F.W. Sch.; sárga madársóska;măcrişorul iepurelui. Eu–Med, Th(H, G). Szántóföldi, kiskerti gyom, gyakori.OXYCOCCUS Adans l. VacciniumPPADUS l. Prunus*PAEONIA L. (Paeoniacaceae)Nt. bazsarózsa (B, Gym, Gyv, E, It, J, Jt,Kb, Kk, Kp, Kszt–Zt, Mb, Mé, Mk, Ml, Mó,Nd, Nk, Szu, T, V, Va), bazsarózsa (K, Mv) |nagyrózsa (Ny) | ? nyilistán (Mó: KalTsz) |pünköstirózsa (B, Tl, V), pünközsdirózsa (Mf),pünköstirózsa (Kf, Ny) | pünköstivirág (Bh) ||Ro. bójо̨rójo (Gyv, Kk), bújо̨rojо̨ (Kk) | flórid'e rusáli (Dr) | rójо̨bojо̨ (Gym), rújо̨bujо̨ (C) |ruj (Bi) | ruj d'e rusáli (B, Be, E, N, P, Sd,St). Nr. Bazsarózsa gyökeréből párlatot készítettekfogfájás ellen, jól bedörzsölték vele afogínyt és a megfelelő arcrészt. – Szentgyörgyvirágból(Primula veris) és pünköstirózsavirágbólsárgaság ellen főznek teát. Vö. Kovács1976. – A fenti nemzetségnevek elsősorbana leggyakrabban termesztett P. officinalisravonatkoznak, amely a jelzett pontokon mindenüttvan. A fajokat csak esetlegesen különböztetikmeg jelzős terminussal (l. a továbbiakat!).*P. arborea Donn. ! = P. suffruticosa cv.„Moutan”. K-Ázsia, N. Kiskertekben, ritka.t. tubarózsa (Mf).P. lactiflora Pall. ! = P. albiflora auct.; illatosbazsarózsa. K-Ázsia (Kína, Szibéria),H–G. Kiskertekben, szórványos. Nt. fehír bazsarózsa(Kszt–Zt, Mk), fejír bazsarózsa (Gym) |jószagu bazsarózsa (T) | tubarózsa (It, J, Mé,V) | úrnapivirág (Kb) || Ro. bajorójă rojosínă(Sz). – Űrnapkor szokott nyílni, innen a kisbácsinév.*P. officinalis L. ssp. officinalis! /= P. feminaauct.; piros bazsarózsa; bujor. D-Eu,Ny-Ázsia, H–G. Gyakori kerti dísznövény.Nt. bazsarózsa (Mf) | piros bazsarózsa (Gym,Gyv, Kszt–Zt, Mk, Ml, Mó) | pünközsdirózsa(Mf) | tubarózsa (Mf, V) || Ro. bajarójăróşie (Sz) | flóri d'e rusáli (Dr) | rúje d'erusáli (Mi, Ş). – Mf-en a piros a bazsarózsa,a rózsaszín a tubarózsa. Nr. A gyökeréből készültfőzettel irrigálnak fehérfolyás (Trichomonasvaginalis) ellen (J). Vö. Kóczián et al.1977. – Teát főznek belőle az asszonyokvérzés ellen (Ş).*P. tenuifolia L. ! keskenylevelű bazsarózsa;bujor de cîmp. Kont (BalK–Eua), G. Erdélyivad populációkból háziasítva. Nt. Kativirág(Kb). Kvárról hozták Kb-ba.261
- Page 1 and 2:
PÉNTEK JÁNOSSZABÓ ATTILAEMBER É
- Page 3 and 4:
ELŐSZÓÉletünk úgy alakult, hog
- Page 5 and 6:
BEVEZETÉSVisszatekintésA tudomán
- Page 7 and 8:
Etnobotanikai megközelítéssel (
- Page 9 and 10:
A rendszeres munkához szükséges
- Page 11 and 12:
1. ábra. Gyűjtési területünk h
- Page 13 and 14:
3. ábra. Gyűjtési alaptérképü
- Page 15 and 16:
2. táblázatKalotaszeg kultúrfló
- Page 17 and 18:
5. ábra. A különböző életform
- Page 19 and 20:
NépességKutatási területünknek
- Page 21 and 22:
eltartó képességén, a lakosság
- Page 23 and 24:
10. ábra. A terület földtani vá
- Page 25 and 26:
12. ábra. Földtani szelvény a do
- Page 27 and 28:
lépcső van, ezek a középső és
- Page 29 and 30:
14. ábra. A terület néhány font
- Page 31 and 32:
1. Adatközlő házaspár Jákótel
- Page 33 and 34:
7. Egerbegyi adatközlők8. Jegenye
- Page 35 and 36:
13. A dongói fennsík lekoptatottt
- Page 37 and 38:
20. Jellegzetes Nádas menti tájh
- Page 39 and 40:
26. A szűk völgyek nehezen megkö
- Page 41 and 42:
30. Melegkedvelő tölgyes-cseresta
- Page 43 and 44:
35. Égetéses legelőtisztítás (
- Page 45 and 46:
41. Az övezetalkotó fákként sz
- Page 47 and 48:
47. Zsombéksásos-tőzeges társul
- Page 49 and 50:
53. Színes virágpompájú pacsirt
- Page 51 and 52:
58. Gipszes, meszes padokon kialaku
- Page 53 and 54:
63. Keseknylevelű porcsinkeserűf
- Page 55 and 56:
69. Fekete üröm uralta varádics-
- Page 57 and 58:
74. Felhagyott agroterasz-rendszera
- Page 59 and 60:
80. Begyepesedett, keskeny padkáj
- Page 61 and 62:
88. Vadzabbal kevert változatos ge
- Page 63 and 64:
A NÖVÉNYTAKARÓKALOTASZEGNÖVÉNY
- Page 65 and 66:
különbözteti meg önálló nevek
- Page 67 and 68:
lett a történeti földrajzinév-a
- Page 69 and 70:
el arra járóknak válnak emlékez
- Page 71 and 72:
8. táblázatAz egyes növénynevek
- Page 73 and 74:
sulások leírása és jellemzése.
- Page 75 and 76:
3. Querco(petraeae)-Brachypodio-Cau
- Page 77 and 78:
2. Sphagno-Piceeturn (többnyire t
- Page 79 and 80:
szal a leggazdagabb, ilyenkor töme
- Page 81 and 82:
1970; Ehrendorfer 1973; Polunin 198
- Page 83 and 84:
Az Almás völgyében, Bábony kör
- Page 85 and 86:
18. ábra. Kocsánytalan tölgyes v
- Page 87 and 88:
Az égeresek társulástanl besorol
- Page 89 and 90:
a maradványfák révén jelzett, k
- Page 91 and 92:
Dongó határában, Kelecel és Ri
- Page 93 and 94:
ján írta le és adott tudományos
- Page 95 and 96:
Kardos peremizs-szarvas kocsord tá
- Page 97 and 98:
fejlődött állományok jellegzete
- Page 99 and 100:
A GYEPEKKalotaszeg területén az
- Page 101 and 102:
19. ábra. Csarabos-szőrfüves tá
- Page 103 and 104:
megjelenése enyhe sófelhalmozód
- Page 105 and 106:
20. ábra. Vöröscsenkeszes gyep s
- Page 107 and 108:
alakul ki, kisebb-nagyobb foltokban
- Page 109 and 110:
chis viciifolia) és tarka koronaf
- Page 111 and 112:
Csinos árvalányhajas társulás (
- Page 113 and 114:
Deres varjúháj-enyves aggófű t
- Page 115 and 116:
Dombividéki (félszáraz és szár
- Page 117 and 118:
Az úszó tündérrózsás társul
- Page 119 and 120:
menedéket. A legutóbbi időkben v
- Page 121 and 122:
Szíki kákás társulás (Schoenop
- Page 123 and 124:
pont, hogy a területen vágásnöv
- Page 125 and 126:
gyesek és gyertyánosok egykettőr
- Page 127 and 128:
szánthatóság utolsó fázisát j
- Page 129 and 130:
számos társulást jeleztek Nyugat
- Page 131 and 132:
Szúróslevelű gyomtársulások (O
- Page 133 and 134:
mosodás elsősorban erdei útjaink
- Page 135 and 136:
Szántási lépcsőnek vagy hagyom
- Page 137 and 138:
NÖVÉNYVILÁG ÉS NÉPI KULTÚRAGY
- Page 139 and 140:
társsal a csalán, a turbolya, a k
- Page 141 and 142:
ének a levét fogyasztották. A sa
- Page 143 and 144:
csak disznóval etették a kakascí
- Page 145 and 146:
9. táblázatNövényi eredetű ala
- Page 147 and 148:
10. táblázatA búzanemzetség fel
- Page 149 and 150:
25. ábra. Az alakor (Triticum mono
- Page 151 and 152:
26. ábra. Az alakor géneróziója
- Page 153 and 154:
A behozott próbák fajösszetétel
- Page 155 and 156:
hasonló hüvelyes növényeket (mi
- Page 157 and 158:
is. Európában a nemesítőket a h
- Page 159 and 160:
névvel jelölik az egyes babfajtá
- Page 161 and 162:
A burgonya népi terminológiája i
- Page 163 and 164:
sust, azaz a csicsókát jelölő p
- Page 165 and 166:
szívták (lopták) ki a hordóból
- Page 167 and 168:
archaikusat, a hagyományosat és a
- Page 169 and 170:
kerti oroszlánszáj (Antirrhinum m
- Page 171 and 172:
gebb szilágysági, a hidegebb Kapu
- Page 173 and 174:
(6) Meglehetősen nagy mennyiségi
- Page 175 and 176:
gyományokat őrző sírdíszeket.
- Page 177 and 178:
nított, vélt vagy valóságos hat
- Page 179 and 180:
tak. A görcsoldóként már említ
- Page 181 and 182:
ták. Valószínűleg ugyancsak a s
- Page 183 and 184:
tövis (Silybum marianum: Nk, Sz),
- Page 185 and 186:
cinale) gyökeret tesznek (Gy, Gym,
- Page 187 and 188:
is lemossák vele (Mv); a réti per
- Page 189 and 190:
Felfedezhetünk nem egy archaikus v
- Page 191 and 192:
94. A zöldpaszuly a zöldségpiac
- Page 193 and 194:
101. Konyhakerti vetőmagtartó lá
- Page 195 and 196:
108. Violás virágosládák tetőt
- Page 197 and 198:
116. Henye boroszlán (Daphne cneor
- Page 199 and 200:
120. Épülő faház, szakállszár
- Page 201 and 202:
125. Kender- és szénaszárítás
- Page 203 and 204:
130. Durván faragott kiskapu (Kalo
- Page 205 and 206:
136. Japánakác (Sophora japonica)
- Page 207 and 208:
140. Orvosi ziliz (Althaea officina
- Page 209 and 210:
144. Fazékban nevelt kígyókaktus
- Page 211 and 212:
148. Dísznövényként nevelt füg
- Page 213 and 214:
154. Tarka kosbor (Orchis tridentat
- Page 215 and 216:
darabot, a szuszékot bükkfából
- Page 217 and 218:
Madártésztát is szoktak sütni,
- Page 219 and 220:
JELEK, JELKÉPEK, HIEDELMEKA kultú
- Page 221 and 222:
ősi hitvilág rég széttöredezet
- Page 223 and 224:
A termékenységvarázslás eszköz
- Page 225 and 226:
ne kellemes asszociációkat kelten
- Page 227 and 228:
A NÉPI NÖVÉNYNEVEKA NÖVÉNYNEVE
- Page 229 and 230:
kascserge a ţolu lupului vagy lepe
- Page 231 and 232:
A kicsinyítő-becéző származék
- Page 233 and 234:
(csúcsos eper, kerek eper stb.), a
- Page 235 and 236:
Odúsfa-típus. Nem növénynév, e
- Page 237 and 238:
jából, és aztán fokozatosan fel
- Page 239 and 240:
víz mellett is gyakori, más, sár
- Page 241 and 242:
A népi növényismeret tehát itt
- Page 243 and 244:
virítóbb, legfeltűnőbb színek
- Page 245 and 246:
A növényekhez fűződő sokféle
- Page 247 and 248:
A metaforák következő nagy csopo
- Page 249 and 250:
acris’, a vadcsombord ’Thymus
- Page 251 and 252:
AABIES Mill. (Pinaceae)A. alba Mill
- Page 253 and 254:
kerti példányok nagyobb közinté
- Page 255 and 256:
hagymával; fokhagymás beöntést
- Page 257 and 258:
Nd). A többi ponton általában n
- Page 259 and 260:
tekben, faluszéleken gyakori terme
- Page 261 and 262:
ATHYRIUM Roth (Athyriaceae)A. filix
- Page 263 and 264: szőrös nyír; mesteacăn pufos. E
- Page 265 and 266: B. sterilis L. ! meddő rozsnok. Eu
- Page 267 and 268: C. sibirica L.; pongyola harangvir
- Page 269 and 270: ecta (Fleischer) A. et G.: Ct, Gym,
- Page 271 and 272: pannonica. Sz; C. x plecskaensis Ny
- Page 273 and 274: coreana em. hoc loco (simplices, se
- Page 275 and 276: COELOGLOSSUM Hartm. (Orchidaceae)C.
- Page 277 and 278: a terminológia is tükrözi ezt a
- Page 279 and 280: - A töklevél üreges szárából
- Page 281 and 282: DAPHNE L. (Thymelaeaceae)D. cneorum
- Page 283 and 284: DIPSACUS L. (Dipsaceae)D. fullonum
- Page 285 and 286: E. arvense L. ! mezei zsurló; barb
- Page 287 and 288: *E. marginata Pursh, jégvirág. E-
- Page 289 and 290: eper (It) | kapsonyeper (Gyv) | ker
- Page 291 and 292: G. palustre L.; mocsári galaj. Eua
- Page 293 and 294: GYPSOPHILA L. (Caryophyllaceae)*G.
- Page 295 and 296: H. tristis L.; szomorú estike; mir
- Page 297 and 298: HYPERICUM L. (Hypericaceae)H. elega
- Page 299 and 300: Zt); tökös dijó nagy termésű (
- Page 301 and 302: 1960 körülig, Va-on, Zs-on 1970-i
- Page 303 and 304: Hajdani jelentőségét az is bizon
- Page 305 and 306: *L. usitatissimum L.! termesztett l
- Page 307 and 308: MMAHONIA Nutt. (Berberidaceae)*M. a
- Page 309 and 310: (Bh) || Ro. lucérnă (Dr, N), luţ
- Page 311 and 312: epërfa (Bh, Gym, K, Kd, Kf, Kszt-Z
- Page 313: hány (Va) || Ro. tutún (Be, Ct, C
- Page 317 and 318: terjedésére nézve 1. Szabó-Pén
- Page 319 and 320: fajnál a változatos tájfajtákat
- Page 321 and 322: 11.01: akácpaszuj (Ny) | fehírsz
- Page 323 and 324: A hordós káposzta közé tették,
- Page 325 and 326: PLECTRANTHUS L'Hérit. (Lamiaceae)*
- Page 327 and 328: POTENTILLA L. (Rosaceae)P. alba L.
- Page 329 and 330: elü (Mb), mórabelü szilva piros
- Page 331 and 332: P. pyraster Burgsd. incl. P. achras
- Page 333 and 334: RAPISTRUM Crantz (Brassicaceae)R. p
- Page 335 and 336: van a rózsa-motívum különféle
- Page 337 and 338: gensis Sprib. = R. caesius x R. vul
- Page 339 and 340: illetve temetőben mint a meghalt k
- Page 341 and 342: hogy találkozzanak a legénnyel: ,
- Page 343 and 344: Közönséges gyom. Nt. lapisfű (N
- Page 345 and 346: SORBUS L. (Rosaceae)Nt. barkócafa
- Page 347 and 348: Ms. Bizonyára a területen is. - A
- Page 349 and 350: THELYPTERIS Schmidel (Thelipteridac
- Page 351 and 352: (*)T. pratense L. ! réti (vörös)
- Page 353 and 354: ágásokon (kapun, utcaajtón stb.)
- Page 355 and 356: ördögrakoja (Gyv, Mv) | ördögra
- Page 357 and 358: tömeges: Kf, a Ríszeg alatti föl
- Page 359 and 360: tak vele szeplő ellen (Mb). - Ha g
- Page 361 and 362: (Sz!). Nt. duplafokszija (J) | kakt
- Page 363 and 364: 2. A MAGYAR NÉPI NÖVÉNYNEVEK JEG
- Page 365 and 366:
erek (vízparti) liget(erdő) (hely
- Page 367 and 368:
cirok Sorghum bicolorciróka 1. fű
- Page 369 and 370:
dohány Nicotiana rusticadohányvir
- Page 371 and 372:
fehér nárcisz Narcissus poeticusf
- Page 373 and 374:
gránátpuszulyka Phaseolus vulgari
- Page 375 and 376:
juhgomba RussulaJuliskafuszulyka Ph
- Page 377 and 378:
kígyókaktusz Aporocactus flagelli
- Page 379 and 380:
leveles kaktusz Phyllocactus ackerm
- Page 381 and 382:
moharózsa Rosa moschatamohos Sphag
- Page 383 and 384:
pelargónia Pelargonium zonale + P.
- Page 385 and 386:
ózsapaszuly Phaseolus vulgaris con
- Page 387 and 388:
százszorszép 1. Bellis perennis,
- Page 389 and 390:
töltenivaló [paprika] Capsicum an
- Page 391 and 392:
vérgyökér Sanguisorba officinali
- Page 393 and 394:
ube dulci Lathyrus tuberosusbujor O
- Page 395 and 396:
crudă Impatiens balsaminacrumple S
- Page 397 and 398:
lăcrămioare Convallaria majalisl
- Page 399 and 400:
ovăz Avena sahvaovăz turcesc Aven
- Page 401 and 402:
piţulofiu Lysimachia nummulariapiz
- Page 403 and 404:
stînjen albastru Iris germanicast
- Page 405 and 406:
RÖVIDÍTÉSEKA kutatópontok nevé
- Page 407 and 408:
Bokdam-Droogers 1975: Bokdani, J. -
- Page 409 and 410:
Hiepko-Schultze-Motel 1981: Hiepko,
- Page 411 and 412:
Nyárády 1941-44: Nyárády E. Gy.
- Page 413 and 414:
Soó 1949: Soó Rezső, Les associa
- Page 415 and 416:
LUMEA VEGETALĂ ŞI CULTURA TRADIŢ
- Page 417 and 418:
CUPRINSPrefaţăIntroducereDin isto
- Page 419 and 420:
CONTENTSPrefaceIntroductionHistory
- Page 421 and 422:
TARTALOMElőszóBevezetés (Sz. A.,