01.06.2017 Views

George Orwell - 1984

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

korkunç kabalaşırlardı−, Shaftesbury Caddesi'nde gençten<br />

bir herife toslamayayım mı! Efendiden birine benziyordu;<br />

smokin, silindir şapka, siyah palto. Kaldırımda yalpalaya<br />

yalpalaya gidiyordu, ben de bindiriverdim herifçioğluna,<br />

bir kazadır oldu işte. 'Önüne baksana, ulan!' demesin<br />

mi! Ben de, 'Koca kaldırımı satın mı aldın?' deyiverdim.<br />

'Ulan, bana efelenme, beynini dağıtırım,' deyince,<br />

ben de, 'Sarhoşsun sen,' dedim, 'polis çağırayım da aklın<br />

başına gelsin.' İster inan, ister inanma, herif yakamdan tutup<br />

öyle bir itti ki, az daha otobüsün altında kalıyordum.<br />

O zamanlar delikanlıydık icabında, bir geçirsem bir de<br />

yerden yerdi, ama..."<br />

Winston artık iyice çaresizliğe kapılmıştı. Yaşlı adamın<br />

belleği tam bir ayrıntı çöplüğüne dönmüştü. Akşama<br />

kadar soru sorsa hiçbir şey öğrenemeyecekti. Ama<br />

Parti tarihi az çok doğru olabilirdi, hatta tümüyle doğru<br />

bile olabilirdi. Son bir kez şansını denedi.<br />

"Galiba ne demek istediğimi iyi anlatamadım," dedi.<br />

"Söylemek istediğim şu ki, çok uzun bir süredir yaşıyorsunuz,<br />

hayatınızın yarısı Devrim öncesinde geçmiş. Örneğin,<br />

1925'te yetişkin bir insandınız. Anımsadığınız<br />

kadarıyla söyler misiniz, 1925'te hayat şimdikinden daha<br />

mı iyiydi, yoksa daha mı kötüydü? Seçme şansınız olsaydı,<br />

o zaman mı yaşamak isterdiniz, şimdi mi?"<br />

Yaşlı adam dart tahtasına bakarak dalıp gitti. Öncekinden<br />

daha yavaş yudumlayarak birasını bitirdi. Birayı<br />

içince yumuşamışçasına, hoşgörülü, filozofça bir edayla<br />

konuşmaya başladı.<br />

"Ne söylememi istediğini biliyorum," dedi. "Keşke<br />

genç olaydım, dememi bekliyorsun benden. Pek çok insan,<br />

sorulduğunda, keşke genç olaydım, der. Gençken<br />

sağlıklısındır, gücün kuvvetin yerindedir. Ama benim yaşıma<br />

gelmeyegör, hastalıktan başını alamazsın. Ayaklarım<br />

başıma dert, sidiktorbam rezalet. Geceleri altı yedi

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!