27.02.2013 Aufrufe

Flüchtlinge und das ‚Aushandeln

Flüchtlinge und das ‚Aushandeln

Flüchtlinge und das ‚Aushandeln

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Geste des Vermittlers zwischen den Welten <strong>und</strong> Kulturen mündet; dessen Genügsamkeit<br />

bei seinem Tun darf allerdings nicht dazu verleiten, die von Antonio<br />

Candido so treffend herausgestellte, dieses Wirken antreibende <strong>und</strong> erfüllende<br />

„kritische Intelligenz im Kampf gegen die Irrationalität <strong>und</strong> Brutalität dieser Welt“<br />

(CANDIDO 2005: 46) <strong>und</strong> ihre f<strong>und</strong>amentale Bedeutung für unsere Welt zu<br />

verkennen. Bezeichnend, <strong>das</strong>s auch hier <strong>das</strong> Wort von der „Rückkehr“ auftritt,<br />

dabei allerdings keinen geographischen Ort der Rückkehr bezeichnet, sondern<br />

den kulturellen Raum der Literatur:<br />

Nachdem er die Hälfte der üblichen Immigrantenparabel durchlaufen<br />

hatte, die schmerzlichere Hälfte, nach der die Kurve anzusteigen begann,<br />

verließ er sie, um zu seinen Ursprüngen zurückzukehren. Er<br />

kehrte zu den Büchern, den Artikeln, den Privatst<strong>und</strong>en, zur journalistischen<br />

Arbeit zurück <strong>und</strong> wurde eine Art von Mittler zwischen<br />

der deutschen Kultur, die er so gut kannte, <strong>und</strong> der brasilianischen,<br />

die er zu lieben begann. Und niemals wollte er mehr sein als <strong>das</strong>.<br />

(ALMEIDA PRADO 1995, S. 16) 18<br />

Literatur<br />

ALMEIDA PRADO, Décio de (1995): Em memória de Anatol Rosenfeld. In: GUINSBURG / MARTINS<br />

FILHO (1995), S. 15-18.<br />

CALDAS, Waldenyr (1997): Brasilien. In: EISENBERG, Christiane (Hrsg.): Fußball, soccer, calcio. Ein<br />

englischer Sport auf seinem Weg um die Welt. München, S. 171-184.<br />

CAMPOS, Haroldo de (1995): Uma convergência textual. In: GUINSBURG / MARTINS FILHO (1995),<br />

S. 81-92.<br />

CANDIDO, Antonio (2005): Die Liebe zur Unabhängigkeit. In (Ders.): Literatur <strong>und</strong> Gesellschaft.<br />

Herausgegeben von Ligia Chiappini. Frankfurt am Main, S. 45-46.<br />

CARONE, Modesto (1995): Os Doze Estudos. In: GUINSBURG / MARTINS FILHO (1995), S. 35-38.<br />

CHAVES, Mauro (1995): Integridade e rigor, marcas de um mestre. In: GUINSBURG / MARTINS<br />

FILHO (1995), S. 47-51.<br />

DAMATTA, Roberto (1982): Esporte e sociedade: um ensaio sobre o futebol brasileiro. In: (Ders.)<br />

(Hrsg.): Universo do futebol. Esporte e Sociedade Brasileira. Rio de Janeiro, S. 19-42.<br />

ETTE, Ottmar (2001): Literatur <strong>und</strong> Bewegung. Raum <strong>und</strong> Dynamik grenzüberschreitenden Schreibens<br />

in Europa <strong>und</strong> Amerika. Weilerswist.<br />

FILHO, Mário (1964): O negro no futebol brasileiro. (Seg<strong>und</strong>a edição). Rio de Janeiro.<br />

FURTADO KESTLER, Izabela Maria (1992): Die Exilliteratur <strong>und</strong> <strong>das</strong> Exil der deutschsprachigen Schriftsteller<br />

<strong>und</strong> Publizisten in Brasilien. Frankfurt am Main.<br />

GODOY LADEIRA, Julieta de (1995): O fim de um homem livre. In: GUINSBURG / MARTINS FILHO<br />

(1995), S. 23-27.<br />

GUINSBURG, Jacó (1995a): Traços para um retrato de Anatol. In: GUINSBURG / MARTINS FILHO<br />

(1995), S. 155-160.<br />

GUINSBURG, Jacó (1995b): O homem e o intelectual. In: GUINSBURG / MARTINS FILHO<br />

(1995), S. 63-66.<br />

GUINSBURG, Jacó / MARTINS FILHO, Plínio (Hrsg.) (1995): Sobre Anatol Rosenfeld. São Paulo.<br />

18. „Percorrida metade da parábola usual do imigrante, a metade mais penosa, quando começava<br />

a curva ascensional, abandonou-a para voltar às origens. Retornou aos livros, aos artigos, às<br />

aulas particulares, ao trabalho jornalístico, fazendo-se uma espécie de intermediário entre<br />

a cultura alemã, que conhecia tão bem, e a brasileira, que começava a amar. E jamais quis<br />

ser mais do que isso.“<br />

99

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!