28.02.2013 Views

The Universal Language of Freemasonry - ArchiMeD - Johannes ...

The Universal Language of Freemasonry - ArchiMeD - Johannes ...

The Universal Language of Freemasonry - ArchiMeD - Johannes ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Chapter 4 - Signs & Symbols 217<br />

hypothesis is unrealistic). 612 This symbolism surely does not stem from the<br />

operative stonemasons and must have been introduced at a much later period by<br />

Christian members <strong>of</strong> the Craft. Besides, "plenty" as a symbol is already<br />

represented in the Second Degree by the two columns Jachin and Boaz, whose<br />

chapter ornaments (lily work, net-work, and chains <strong>of</strong> pomegranate) represent<br />

"peace," "unity," and "plenty." <strong>The</strong> symbol <strong>of</strong> plenty, according to a New York<br />

Masonic ritual from 1980, is represented by "a sheaf <strong>of</strong> corn, suspended near a<br />

waterford [sic]," because it "teaches us that while we have bread to eat and pure<br />

water to drink, we have all that nature requires." 613 Duncan in his ritual furnishes<br />

a translation <strong>of</strong> the Hebrew word "shibboleth," which might explain its double<br />

symbolism: "<strong>The</strong> word in Hebrew has two significations: 1. An ear <strong>of</strong> grain, and,<br />

2. A stream <strong>of</strong> water." 614 Duncan's Masonic Ritual and Monitor further <strong>of</strong>fers a<br />

plausible explanation for the Biblical employment <strong>of</strong> the term "shibboleth":<br />

Shibboleth signifies waters. Thus, when the Ephraimites prayed the men<br />

<strong>of</strong> Gilead to allow them to pass over, and were asked, in return - To pass<br />

over what? they could not answer Shibboleth, or the waters, without<br />

betraying themselves to the enemy. ... <strong>The</strong> word chosen by the<br />

Gileadites, meaning a stream <strong>of</strong> waters, being the object immediately<br />

before them, was well calculated to put the Ephraimites <strong>of</strong>f their guard.<br />

... We can easily understand the peculiarity <strong>of</strong> conformation in the<br />

organs <strong>of</strong> speech which produced this effect. A native <strong>of</strong> the continent<br />

<strong>of</strong> Europe experiences great difficulty in articulating the English th. In<br />

countries adjacent to Palestine the same defect prevails. 615<br />

An interesting metaphor can be found in a German book on <strong>Freemasonry</strong>,<br />

where "Epraimite" is explained as a symbol for somebody pr<strong>of</strong>ane who spied<br />

into Masonry, that is, a "cowan or eavesdropper": "Ephraemit = einer, der sich in<br />

die Meistermaurerei widerrechtlich eingeschlichen hat." 616 Thus, somebody not<br />

knowing the correct password stands for an enemy and spy.<br />

612 <strong>The</strong> term "water-ford" is obscure. Many Masonic rituals employ the "water-ford" in the meaning<br />

<strong>of</strong> "ford," like the German "Furt; Wasserfurt." Other rituals use the word "waterfall" instead;<br />

assuming that "water-ford" is a spelling error. For example, in <strong>The</strong> Text Book <strong>of</strong> <strong>Freemasonry</strong>, the<br />

catechism reads: "How is it depicted in a F.C's Lodge?" - "By an ear <strong>of</strong> corn near a fall <strong>of</strong> water."<br />

Cf. Anonymous, <strong>The</strong> Text Book <strong>of</strong> <strong>Freemasonry</strong>, p. 136. In the EOF, p. 840, the "waterfall" is said<br />

to be "[u]sed in the Fellow-Craft's Degree as a symbol <strong>of</strong> plenty, for which the word waterford is<br />

sometimes improperly substituted." TRMC, p. 765, comments likewise on the "waterfall."<br />

613 Cf. Nizzardini, p. 116.<br />

614 Duncan, p. 75. (Duncan uses "waterford," and not "waterfall.")<br />

615 Cited from Historical Landmarks by Duncan, p. 76.<br />

616 Cf. Martens, p. 124.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!