28.02.2013 Views

The Universal Language of Freemasonry - ArchiMeD - Johannes ...

The Universal Language of Freemasonry - ArchiMeD - Johannes ...

The Universal Language of Freemasonry - ArchiMeD - Johannes ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

346<br />

Chapter 6 - Peculiarities <strong>of</strong> Masonic <strong>Language</strong><br />

Table 6.1 Military terminology and common terms at Masonic drinking<br />

ceremonies in English, French, and German<br />

English French 1078 German<br />

literal figurative literal figurative literal figurative<br />

bread mortar or<br />

rough ashlar<br />

pain pierre brute Brot rauher Stein<br />

water weak eau poudre faible Wasser schwaches<br />

powder<br />

Pulver<br />

Wine strong<br />

powder<br />

vin poudre forte Wein starkes Pulver<br />

Spirits thundering liqueurs poudre Liköre donnerndes<br />

powder<br />

fulminante<br />

Pulver<br />

glasses cannons verres canons Gläser Kanonen /<br />

Gewehre<br />

plates tiles assiettes tuiles Teller Ziegel<br />

food equipment nourriture équipement Essen Ausstattung<br />

napkins flags serviettes drapeaux Servietten Flaggen<br />

knives swords couteaux glaives Messer Schwerter<br />

forks picks fourchettes pioches Gabeln Hacken<br />

spoons trowels cuillers truelles Löffel Kellen<br />

salt sand sel sable Salz Sand<br />

pepper yellow sand poivre sable jaune Pfeffer gelber Sand<br />

to fill the to load remplir les charger les Gläser füllen die Kanonen<br />

glasses<br />

verres canons<br />

laden<br />

drinking <strong>of</strong> firing porter un toast charger Gesundheiten Feuer geben<br />

toasts<br />

à qqn.<br />

ausbringen<br />

A French source states that in the late 1700's, Freemasons also used to make<br />

"signs" with their napkins, according to their respective degrees, when assembled<br />

at table lodge: "Les frères placent leur serviette de table autour du col, sur<br />

l'avant-bras droit ou la tiennent en main, suivant leurs grades respectifs." 1079 In<br />

German, the technical term for "raising the glass to drink" is "Anlegen, Feuer<br />

geben." 1080 In the following, we will cite two German descriptions <strong>of</strong> the<br />

ritualistic happening at a Masonic banquet. Due to their age, they show a slightly<br />

different use <strong>of</strong> vocabulary. <strong>The</strong> first source is a historical banquet scene,<br />

reported in the Vossische Zeitung in 1738, N°. 10-15:<br />

Ein jeder hat die Bouteille vor sich, und wenn es an ein Trincken gehen<br />

soll, wird geruffen: Ladet!, worauf sie alle aufstehen und das gläserne<br />

Gewehr ergreiffen. Ferner commandiret der Großmeister: Pulver auf die<br />

Pfanne, welches soviel heisset als Wein in das Glas schenken. Weiter<br />

rufft er: Legt an! Gebt Feuer! Unter welchen Worten man das Glas auf<br />

1078 For the French vocabulary, cf. Mellor, La Vie Quotidienne de la Franc-Maςonnerie Franςaise du XVIIIe<br />

siècle à nos Jours, p. 48.<br />

1079 Mellor, La Vie Quotidienne, p. 49.<br />

1080 Cf. IFL, p. 1593/1594.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!