guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace
guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace
guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
108<br />
N<br />
C1 NIEDERBRONN-LES-BAINS (suite) (67110)<br />
Maison <strong>de</strong> l'Archéologie <strong><strong>de</strong>s</strong> Vosges du Nord / Archäologisches Haus <strong>de</strong>r Nordvogesen /<br />
Archeological house of the Northern Vosges<br />
44, avenue Foch Tél. 03 88 80 36 37 - Fax 03 88 09 71 52 - E-mail : musee-<strong>de</strong>-nie<strong>de</strong>rbronn@wanadoo.fr<br />
Tél. 03 88 80 89 70 - Fax 03 88 80 37 01, Office <strong>de</strong> <strong>Tourisme</strong>/Verkehrsamt/Tourist Office<br />
Internet : www.nie<strong>de</strong>rbronn.com - E-mail : office@nie<strong>de</strong>rbronn.com<br />
01.03 ➞ 31.10 : tlj sf mar. + sam./täglich außer Di. + Sa./daily except Tue. + Sat., 14:00-18:00<br />
01.11 ➞ 28.02 : dim./So./Sun., 14:00-17:00<br />
Collections d'archéologie locale : préhistoire, époques<br />
gallo-romaine et médiévale. Production <strong><strong>de</strong>s</strong> usines<br />
De Dietrich du début <strong>de</strong> l'ère industrielle. Organise<br />
également <strong><strong>de</strong>s</strong> chantiers <strong>de</strong> fouilles.<br />
Prix <strong>de</strong> groupe par personne (<strong>à</strong> partir <strong>de</strong> 15 personnes)<br />
: adultes 1,70 €, enfants (<strong>de</strong> 5 <strong>à</strong> 16 ans)<br />
0,80 €.<br />
Visites guidées pour groupes (F-D) toute l'année<br />
sur ren<strong>de</strong>z-vous.<br />
Prix par groupe : 30 €.<br />
Sammlungen von Lokalarchäologie <strong>de</strong>r Vorgeschichte,<br />
gallo-römischen und mittelarlterlichen Zeiten. Von <strong>de</strong>n<br />
De Dietrich Werken am Anfang <strong>de</strong>r Zeit <strong>de</strong>r Industrialisierung<br />
hergestellten Geräten. Organisiert auch<br />
archäologische Ausgrabungen.<br />
Gruppenpreis pro Person (ab 15 Personen): Erwachsene<br />
1,70 €, Kin<strong>de</strong>r (von 5 bis 16) 0,80 €.<br />
Gruppenführungen (F-D) ganzjährig nach Voranmeldung.<br />
Preis pro Gruppe: 30 €.<br />
Local archeological collections: prehistory, Galloroman<br />
and medieval ages. Equipment produced<br />
by the De Dietrich factories at the beginning of the<br />
industrial era. Organizes also archeological<br />
excavations.<br />
Group rates per person (min. 15 persons): adults<br />
1,70 €, children (5 to 16 years) 0,80 €.<br />
Gui<strong>de</strong>d visits for groups (F-D) all year by appointment.<br />
Price per group: 30 €.<br />
Cimetière Allemand 1939/1945 / Deutscher Militärfriedhof 1939/1945 / German cemetery 1939/1945<br />
Regroupe 15.542 tombes <strong>de</strong> soldats allemands tombés<br />
dans la région pendant la 2e guerre mondiale. Il est situé<br />
sur une colline Est <strong>à</strong> la sortie <strong>de</strong> Nie<strong>de</strong>rbronn-les-Bains.<br />
B3<br />
NIEDERHASLACH<br />
15.542 <strong>de</strong>utsche Soldatengräber, die in <strong>de</strong>r Region<br />
während <strong><strong>de</strong>s</strong> 2. Weltkriegs gefallen sind. Auf einer<br />
Anhöhe östlich von Nie<strong>de</strong>rbronn-les-Bains.<br />
(67280) Urmatt<br />
Collégiale St-Florent / Stiftskirche / Collegiate-church<br />
Here are 15.542 graves of German soldiers who<br />
fell in the region during World War II. It is located<br />
on a hill, East of Nie<strong>de</strong>rbronn-les-Bains.<br />
Collégiale gothique du XIIIe s. Vitraux <strong><strong>de</strong>s</strong> XIVe et XVe s.<br />
Les reliques <strong>de</strong> Saint-Florent y furent déposées en 810.<br />
Pèlerinage annuel le dimanche 7 novembre ou le<br />
dimanche suivant la date du 7 novembre.<br />
Visites guidées pour groupes (F-D) toute l'année<br />
sur ren<strong>de</strong>z-vous.<br />
Durée : 1 h.<br />
Gratuit.<br />
B3<br />
i<br />
Place <strong>de</strong> l'Eglise<br />
toute l'année/ganzjährig/all year<br />
OBERHASLACH<br />
Tél. 03 88 50 99 06, Mme/Frau/Mrs. Liliane Schmitt - Tél. 03 88 50 90 29, Mairie/Rathaus/Town-hall<br />
Tél. 03 88 50 93 53, M./Herr/Mr Gérard Erbrech<br />
Tél. 03 88 87 33 50 - Fax 03 88 87 32 23, Internet : www.suisse-alsace.com<br />
Office <strong>de</strong> <strong>Tourisme</strong>/Verkehrsamt/Tourist Office<br />
Wangenbourg-Engenthal<br />
Gotische Stiftskirche <strong><strong>de</strong>s</strong> 13. Jh. Bemalte Kirchenfenster<br />
<strong><strong>de</strong>s</strong> 14. und 15. Jh. Die Reliquien von St. Florent wur<strong>de</strong>n<br />
dort im Jahre 810 hingestellt.<br />
Wallfahrt am Sonntag, <strong>de</strong>n 7. November o<strong>de</strong>r am<br />
Sonntag <strong>de</strong>r <strong>de</strong>m 7. November folgt.<br />
Gruppenführungen (F-D) ganzjährig nach Voranmeldung.<br />
Dauer: 1 Std.<br />
Kostenlos.<br />
(67280) Urmatt<br />
Office <strong>de</strong> <strong>Tourisme</strong> Intercommunal* La Suisse d’<strong>Alsace</strong><br />
Syndicat d'Initiative Pays du Ni<strong>de</strong>ck / Verkehrsamt / Tourist Office<br />
Gothic collegiate-church (13th c.). Stained glass<br />
windows of the 14th and 15 th c. The relics of St<br />
Florent were left there in 810.<br />
Pilgrimage on Sunday the 7th of November or the<br />
Sunday following the date of the 7th of November.<br />
Gui<strong>de</strong>d visits for groups (F-D) all year by appointment.<br />
Duration: 1 hr.<br />
Free of charge.<br />
Mairie - 22, rue du Ni<strong>de</strong>ck Tél. 03 88 50 90 15 - Fax 03 88 48 75 24<br />
Internet : www.chez.com/oberhaslach - E-mail : mairie.oberhaslach@wanadoo.fr<br />
Tél. 03 88 87 33 50 - Fax 03 88 87 32 23, Internet : www.suisse-alsace.com<br />
Office <strong>de</strong> <strong>Tourisme</strong>/Verkehrsamt/Tourist Office<br />
Wangenbourg-Engenthal<br />
Toute l'année/ganzjährig/all year: lun. ➞ ven./Mo. ➞ Fr./Mon. ➞ Fri., 8:00-12:00, sam./Sa./Sat., 11:00-12:00<br />
Parc Arbr’Ascension du Ni<strong>de</strong>ck / Abenteuerpark-Hochseilgarten / High wire forest adventure<br />
Route du Ni<strong>de</strong>ck Tél. 06 72 62 88 79<br />
Internet : www.arbre-ascension.fr - E-mail : reservation@arbre-ascension.fr<br />
01.04 ➞ 30.09, tous les jours sur réservation /täglich nach Voranmeldung /daily on reservation , 9:00-18:00<br />
Au cœur <strong>de</strong> la forêt du Ni<strong>de</strong>ck, parcours adaptés, tyrosurf,<br />
saut <strong>de</strong> Tarzan, perchoir <strong>à</strong> 22 mètres. Activité familiale<br />
avec gar<strong>de</strong> d’enfants (dès 3 ans).<br />
Durée : jusqu’<strong>à</strong> 4h.<br />
Prix <strong>de</strong> groupe par personne (<strong>à</strong> partir <strong>de</strong> 8 personnes)<br />
: + <strong>de</strong> 15 ans : 16 €, <strong>de</strong> 10 <strong>à</strong> 14 ans : 12 €, <strong>de</strong><br />
6 <strong>à</strong> 9 ans : 7 €.<br />
Mitten im Wald <strong><strong>de</strong>s</strong> Ni<strong>de</strong>cks, gesicherte Strecken in <strong>de</strong>n<br />
Baümen. Abenteuer für die ganze Familie mit Kin<strong>de</strong>rgarten<br />
ab 3 Jahre, Surfbrett, Tarzansprung ... bis 22<br />
Meter hoch.<br />
Dauer: bis zu 4 Std.<br />
Gruppenpreis pro Person (ab 8 Personen): über<br />
15 Jahre : 16 €, von 10 bis 14 Jahre : 12 €, von 6 bis<br />
9 Jahre : 7 €.<br />
In the middle of Ni<strong>de</strong>ck’s wood, safe tree level obstacle<br />
courses. Adventure for all the family, with<br />
adapted courses for everyone (from 3 years), Flying<br />
surf, Tarzan jump… up to 22 meters high.<br />
Duration: up to 4hrs.<br />
Group rate per person (min. 8persons): over 15<br />
years : 16 €, from 10 to 14 years : 12 €, from 6 to<br />
9 years : 7 €.