06.11.2013 Views

guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace

guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace

guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

112<br />

O<br />

D2 OFFENDORF (67850)<br />

Péniche-Musée "Cabro" / Museumschute "Cabro" / Cabro Museum Barge<br />

Muelrhein<br />

Cercle amical <strong><strong>de</strong>s</strong> bateliers réunis d’Offendorf<br />

3, rue Saint Nicolas - Tél. 03 88 96 74 92 - M./Herr/Mr Joseph JACOB<br />

01.05 ➞ 30.09 : sam., dim. + jours fériés/Sa., So. + Feiertage/Sat., Sun. + bank holidays: 14:00-19:00<br />

Sur une péniche <strong>de</strong> type Freycinet, sauvée du déchirage,<br />

restaurée et rebaptisée "CABRO", une exposition<br />

retrace l’évolution <strong>de</strong> la batellerie en <strong>Alsace</strong> et plus<br />

particulièrement <strong>à</strong> Offendorf, le plus grand village <strong>de</strong><br />

mariniers <strong>de</strong> l’est <strong>de</strong> la France au XXe s. Les principaux<br />

thèmes développés sont la vie sur l’eau, la profession <strong>de</strong><br />

batelier et marinier en <strong>Alsace</strong>, le quotidien <strong>à</strong> bord<br />

(croyances, traditions, organisation <strong>de</strong> l’habitat, …), la<br />

vie <strong>à</strong> terre. Après la découverte <strong>de</strong> la péniche-musée,<br />

possibilité <strong>de</strong> visiter les écluses <strong>de</strong> Gambsheim, les plus<br />

gran<strong><strong>de</strong>s</strong> écluses construites sur le réseau navigable<br />

intérieur <strong>de</strong> France.<br />

Visites guidées pour groupes (F-D) min. 10 pers. -<br />

max. 50 pers., sur ren<strong>de</strong>z-vous, toute l’année.<br />

Durée : 1h30.<br />

Prix <strong>de</strong> groupe par personne : adultes 2 €, enfants<br />

2 €. Gratuité pour chauffeur et accompagnateur.<br />

Nach Rettung vor <strong>de</strong>r Verschrottung und liebevoller<br />

Renovierung wur<strong>de</strong> die Freycinet-Schute CABRO<br />

getauft. Eine Ausstellung zeigt die Geschichte <strong>de</strong>r<br />

Binnenschiffer im Elsaß und beson<strong>de</strong>rs in Offendorf,<br />

<strong>de</strong>m größten Binnenschifferort Ostfrankreichs. Die<br />

Thematik beinhaltet das Leben auf <strong>de</strong>m Wasser, <strong>de</strong>n<br />

Beruf <strong><strong>de</strong>s</strong> Binnenschiffers im Elsaß, das Alltagsleben<br />

an Bord (Aberglauben, Traditionen, Bewohnung…),<br />

und <strong>de</strong>n Landgang. Nach <strong>de</strong>r Museumsschute kann die<br />

größte Schleusenanlage Franklreichs in Gambsheim<br />

besichtigt wer<strong>de</strong>n.<br />

Gruppenführungen (F-D) min<strong><strong>de</strong>s</strong>tens 10, höchstens<br />

50 Teilnehmer, ganzjährig, auf Voranmeldung.<br />

Dauer: 1:30 Std.<br />

Gruppenpreis pro Person: Erwachsene und Kin<strong>de</strong>r<br />

2 €. Eintritt frei für <strong>de</strong>n Busfahrer und Reisebegleiter.<br />

The Freycinet type barge saved from <strong><strong>de</strong>s</strong>truction<br />

and now restored and renamed the "CABRO",<br />

houses an exhibition which recounts the <strong>de</strong>velopment<br />

of inland water transport in <strong>Alsace</strong> and more<br />

specifically in Offendorf, the largest bargeman's<br />

village in the east of France in the 20th century.<br />

The main themes focus on life on the waterways, the<br />

bargeman's tra<strong>de</strong> in <strong>Alsace</strong>, everyday life on board<br />

(beliefs, traditions, organising the living space etc.)<br />

and life on land. After visiting the museum barge,<br />

you can go on to visit the locks in Gambsheim, the<br />

largest lock built on an inland transport waterway<br />

in France.<br />

Gui<strong>de</strong>d tours for groups (F-D) min. 10 people -<br />

max. 50 people, all year, by appointment.<br />

Duration: 1 1/2 hrs.<br />

Group rate per person: adults 2 €, children 2 €.<br />

Free for driver and tour <strong>gui<strong>de</strong></strong>.<br />

C2<br />

OFFWILLER<br />

(67340) Ingwiller<br />

La Maison du Village d'Offwiller / Heimatsmuseum / Country Museum<br />

42, rue <strong>de</strong> la Libération Tél. 03 88 89 31 31, Mairie/Rathaus/Town-Hall (M./Herr/Mr. Ch. Leininger)<br />

01.06 ➞ 30.09 : dim./So./Sun., 14:00-18:00<br />

Musée d'arts et traditions populaires (traditions celtiques).<br />

Visites guidées pour groupes (F-D) toute l'année<br />

sur ren<strong>de</strong>z-vous.<br />

Prix <strong>de</strong> groupe par personne (<strong>à</strong> partir <strong>de</strong> 10 personnes)<br />

: adultes 1,50 €, scolaires 0,80 €.<br />

Museum <strong>de</strong>r volkstümlichen Kunst und Tradition<br />

(Keltische Traditionen).<br />

Gruppenführungen (F-D) ganzjährig nach Voranmeldung.<br />

Gruppenpreis pro Person (ab 10 Personen): Erwachsene<br />

1,50 €, Schüler 0,80 €.<br />

Museum of popular arts and traditions (Celtic traditions).<br />

Gui<strong>de</strong>d visits for groups (F-D) all year by appointment.<br />

Group rate per person (min. 10 persons): adults<br />

1,50 €, pupils 0,80 €.<br />

C8 OLTINGUE (68480)<br />

Musée Paysan / Bauernmuseum / Folk Museum<br />

10, rue Principale Tél. 03 89 40 79 24 - Fax 03 89 07 30 98, Mme/Frau/Mrs Jeannette Willig<br />

15.06 ➞ 30.09 : mar., jeu., sam./Di., Do., Sa./Tue., Thu., Sat., 15:00-18:00, dim./So./Sun., 11:00-12:00, 15:00-18:00<br />

01.10 ➞ 31.12 + 01.03 ➞ 14.06 : dim./So./Sun., 14:00-17:00<br />

jan., fév. et les 2 dim. avant Noël/Januar, Februar und an bei<strong>de</strong>n letzten So. vor Weihnachten/January, February and the 2 previous Sun.<br />

before Christmas<br />

Maison typique du Sundgau : musée <strong>de</strong> la vie domestique<br />

(XIXe, XXe s.).<br />

Visites guidées pour groupes (F-D) toute l'année<br />

sur ren<strong>de</strong>z-vous.<br />

Durée : 45 mn.<br />

Prix <strong>de</strong> groupe par personne (<strong>à</strong> partir <strong>de</strong> 10 personnes)<br />

: adultes 2 €, scolaires 1 €.<br />

Typisches Haus <strong><strong>de</strong>s</strong> Sundgaus: Museum <strong><strong>de</strong>s</strong> häuslichen<br />

Lebens am En<strong>de</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> 19. und zu Beginn <strong><strong>de</strong>s</strong> 20. Jh.<br />

Gruppenführungen (F-D) ganzjährig nach Voranmeldung.<br />

Dauer: 45 Min.<br />

Gruppenpreise pro Person (ab 10 Personen): Erwachsene<br />

2 €, Schüler 1 €.<br />

Typical house of the Sundgau area: museum reflecting<br />

the domestic life at the end of the 19th and<br />

the 1st half of the 20th c.<br />

Gui<strong>de</strong>d visits for groups (F-D) all year by appointment.<br />

Duration: 45 min.<br />

Group prices per person (for a minimum of 10):<br />

adults 2 €, pupils 1 €.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!