06.11.2013 Views

guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace

guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace

guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

215<br />

<strong>Tourisme</strong> technique<br />

Industrie und Technik<br />

Places of technical interest<br />

Localité et nom<br />

Gemein<strong>de</strong> und Name<br />

Town and name<br />

Dates et heures d'ouverture<br />

Öffnungszeiten<br />

Opening dates and hours of<br />

visits<br />

Nature <strong>de</strong> la visite<br />

Inhalt <strong>de</strong>r Besichtigung<br />

Content of the visit<br />

Durée / Dauer / Duration<br />

Commentaires /<br />

Erklärungen / Comments<br />

Capacité d'accueil /<br />

Personenanzahl / Capacity<br />

Possibilités d'achat sur place /<br />

Einkaufsmöglichkeiten an Ort und<br />

Stelle / On site purchase<br />

Céramique et matériaux <strong>de</strong> construction / Keramik und Baustoffe / Ceramics and building materials<br />

C2 BISCHWILLER (67240)<br />

DURAVIT S.A.<br />

Route <strong>de</strong> Marienthal<br />

Tél. 03 88 90 61 00 - Fax 03 88 90 61 01<br />

Internet : www.duravit.com<br />

E-mail : candy.caspar@fr.duravit.com<br />

M. Philippe SOIRON<br />

le matin sauf juillet-août<br />

vormittags außer Juli u. August<br />

every morning except July<br />

and August<br />

sur ren<strong>de</strong>z-vous (15 jours <strong>à</strong><br />

l'avance) / nach Vereinbarung<br />

(2 Wochen im voraus) / on<br />

request (2 weeks in advance)<br />

Fabrication d'appareils<br />

sanitaires.<br />

Herstellung von sanitären<br />

Einrichtungen.<br />

Production of sanitary<br />

equipment.<br />

F<br />

2h D<br />

20<br />

B2 ZITTERSHEIM<br />

ATELIER DE LA FORÊT<br />

11, rue <strong>de</strong> la Montagne<br />

Tél. 03 88 89 74 65 - Fax 03 88 89 75 17<br />

E-mail : atelierforet@clarahet.fr<br />

Dominique et Christian DEBAT<br />

Cuir / Le<strong>de</strong>rwaren / Leather goods<br />

(67290) Wingen-sur-Mo<strong>de</strong>r<br />

lun.-ven. / Mo.-Fr. / Mon.-Fri.<br />

9h-12h / 14h-17h30<br />

sur ren<strong>de</strong>z-vous (8 jours <strong>à</strong><br />

l'avance)<br />

nach Vereinbarung (8 Tage im<br />

voraus)<br />

on request (8 days in<br />

advance)<br />

Création et fabricatiion<br />

d’objets en cuir :<br />

maroquinerie, articles <strong>de</strong><br />

burau.<br />

Visite guidée : 70 € H.T. par<br />

groupe (20 pers. max.).<br />

Handwerkliche Herstellung<br />

von Le<strong>de</strong>rwaren.<br />

Geführte Besichtigung:<br />

70 € ohne MWST pro Gruppe<br />

(20 Personen Max.).<br />

Handma<strong>de</strong> leather goods.<br />

Gui<strong>de</strong>d visit: 70 € before<br />

Tax per person per group<br />

(20 persons max.).<br />

F<br />

1h GB<br />

20<br />

B2 LA PETITE PIERRE (67290)<br />

ESPACE CLEONE<br />

3, rue Principale<br />

Tél. 03 88 70 44 26 - Fax 03 88 70 44 90<br />

E-mail : creation-cleone@wanadoo.fr<br />

Decoration / Dekoration / Decoration<br />

lun.-ven. / Mo.-Fr. / Mon.-Fri.<br />

14h-19h<br />

sam.+dim. / Sa.+So. / Sat.+Sun.<br />

15h-18h<br />

Pour groupes, toute l'année<br />

sur R.V.<br />

Für Gruppen, ganzjährig auf<br />

Voranmeldung<br />

For groups, all over the year<br />

on request<br />

Prix par personne avec<br />

conférence <strong>de</strong> la créatrice<br />

(<strong>à</strong> partir <strong>de</strong> 10 personnes) :<br />

adultes 5 €, enfants jusqu'<strong>à</strong><br />

16 ans 2,50 €.<br />

Preis pro Person mit Konferenz<br />

<strong>de</strong>r Künstlerin (min<strong><strong>de</strong>s</strong>tens<br />

10 Teilnehmer): Erwachsene<br />

5 €, Kin<strong>de</strong>r bis 16 Jahre<br />

2,50 €.<br />

Rate per person with lecture<br />

by the craftswoman (from<br />

10 people): adults 5 €,<br />

children (un<strong>de</strong>r 16) 2.50 €.<br />

Dans l'Espace Cléone, la<br />

mo<strong>de</strong> et la création-couture,<br />

la décoration d'intérieure et<br />

les espaces paysagers sont<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> mises en scènes <strong>de</strong> rêves<br />

et d'originalités créatives.<br />

L'année 2004 est consacrée<br />

"Aux jardins et <strong>à</strong> leurs<br />

reflets dans la mo<strong>de</strong>".<br />

Im Atelier von Cléone bil<strong>de</strong>n<br />

Mo<strong>de</strong> und Kreationen,<br />

Innen<strong>de</strong>koration und Gartenanlagen<br />

ein traumhaftes und<br />

originales Umfeld.<br />

Das Jahr 2004 steht unter<br />

<strong>de</strong>m Thema "Gärten und ihr<br />

Einfluß auf die Mo<strong>de</strong>".<br />

In Espace Cléone, fashion<br />

and creative clothesmaking,<br />

interior <strong>de</strong>coration<br />

and landscaped areas set the<br />

scene for dreams and<br />

original creativity.<br />

The year 2004 will be<br />

<strong>de</strong>dicated to "Gar<strong>de</strong>ns and<br />

their reflection in fashion".<br />

F<br />

1h D 40-45<br />

GB

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!