06.11.2013 Views

guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace

guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace

guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

299<br />

Manifestations 2008-2009 / Veranstaltungen / Festivities<br />

DECEMBRE / DEZEMBER / DECEMBER<br />

En décembre/Im Dezember/<br />

In December<br />

3 concerts <strong>de</strong> Noël<br />

<strong>à</strong> l’Eglise St-Léger<br />

3 Weihnachtskonzerte<br />

in <strong>de</strong>r St-Léger<br />

Kirche<br />

3 Christmas<br />

concerts at the<br />

St-Léger church<br />

GUEBWILLER<br />

03 89 76 10 63<br />

B6<br />

En décembre/Im Dezember/<br />

In December<br />

Circuit enchanté<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> crèches<br />

Krippenrundgang<br />

Enchanted crib<br />

circuit<br />

MASEVAUX<br />

03 89 82 41 99<br />

A7<br />

En décembre/Im Dezember/<br />

In December<br />

Marché <strong>de</strong> Noël<br />

estonien<br />

Estnischer<br />

Weihnachtsmarkt<br />

Estonian Christmas<br />

market<br />

MUNSTER<br />

03 89 77 31 80<br />

B6<br />

En décembre/Im Dezember/<br />

In December<br />

Marché <strong>de</strong> Noël<br />

campagnard<br />

Bäuerlicher<br />

Weihnachtsmarkt<br />

Country Christmas<br />

market<br />

NIEDERSTEINBACH<br />

03 88 05 55 31<br />

C1<br />

En décembre/Im Dezember/<br />

In December<br />

Marché <strong>de</strong> la<br />

gastronomie <strong>de</strong><br />

Noël<br />

Gastronomischer<br />

Weihnachtsmarkt<br />

Gastronomical<br />

christmas market<br />

OBERNAI<br />

03 88 95 64 13<br />

C4<br />

En décembre/Im Dezember/<br />

In December<br />

Bredalamarkt –<br />

Marché <strong>de</strong> Noël<br />

Weihnachtsmarkt<br />

Christmas market<br />

ODEREN<br />

03 89 82 60 53<br />

A6<br />

En décembre/Im Dezember/<br />

In December<br />

Noël au Pays <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

Contes<br />

Weihnachten im<br />

Märchenland<br />

Christmas in the<br />

land of fairytales<br />

SAINT-AMARIN<br />

03 89 82 13 90<br />

A6<br />

En décembre/Im Dezember/<br />

In December<br />

Village <strong>de</strong> Noël et<br />

patinoire<br />

Weihnachtsdorf und<br />

Eisbahn<br />

Chritsmas Village<br />

and ice rink<br />

SAINT-LOUIS<br />

03 89 69 52 00<br />

C7<br />

En décembre/Im Dezember/<br />

In December<br />

« Noël aux<br />

fenêtres » en<br />

calèche<br />

Besichtigung <strong>de</strong>r<br />

Weihnachtsfenstern<br />

mit Pfer<strong>de</strong>kutsche<br />

Visit of the<br />

<strong>de</strong>corated<br />

Christmas<br />

windows in a<br />

horse-drawn<br />

carriage<br />

SOULTZ<br />

03 89 76 83 60<br />

B6<br />

En décembre/Im Dezember/<br />

In December<br />

Noël au Pays <strong>de</strong><br />

Thann (marché <strong>de</strong><br />

Noël ouvert tous<br />

les jours,<br />

animations,<br />

concerts)<br />

Weihnachtsmarkt<br />

(täglich geöffnet)<br />

Weihnachtsveranstaltungen,<br />

Konzerte<br />

Christmas market<br />

(open daily),<br />

Christmas events,<br />

concerts<br />

THANN<br />

03 89 37 96 20<br />

B7<br />

En décembre/Im Dezember/<br />

In December<br />

Marché <strong>de</strong> Noël<br />

en Val d’Argent<br />

Weihnachtsmarkt im<br />

Silbertal<br />

Christmas market<br />

in the Silver Valley<br />

VAL D’ARGENT<br />

03 89 58 80 50<br />

B5<br />

En décembre/Im Dezember/<br />

In December<br />

Marché <strong>de</strong> Noël<br />

(concerts,<br />

expositions)<br />

Weihnachtsmarkt<br />

(Konzerte und<br />

Ausstellungen)<br />

Christmas market<br />

(concerts and<br />

exhibitions)<br />

WASSELONNE<br />

03 88 59 12 00<br />

B3<br />

En décembre/Im Dezember/<br />

In December<br />

Noël au jardin<br />

Weihnachten im<br />

Garten<br />

Christmas in the<br />

gar<strong>de</strong>n<br />

PARC DE<br />

WESSERLING<br />

03 89 38 28 08<br />

A6

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!