guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace
guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace
guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
131<br />
B2-B3 SAVERNE (suite) (67700)<br />
Roseraie / Rosengarten/ Rose-gar<strong>de</strong>n<br />
S<br />
Route <strong>de</strong> Paris Société Alsacienne et Lorraine <strong><strong>de</strong>s</strong> Amis <strong><strong>de</strong>s</strong> Roses - Tél./Fax 03 88 71 21 33<br />
Internet : www.roseraie-saverne.fr - E-mail : info@roseraie-saverne.fr<br />
01.06 ➞ 15.09 : tlj. selon floraison/täglich je nach Blüte/daily <strong>de</strong>pending on flowering time<br />
Rue <strong>de</strong> la Roseraie<br />
Jardin <strong>de</strong> 1,5 ha avec 8500 rosiers <strong>de</strong> 500 variétés<br />
différentes.<br />
Visites guidées pour groupes (F-D).<br />
Durée : 30 min - 1h.<br />
Prix <strong>de</strong> groupe par personne : adultes 2,50 €.<br />
Entrée gratuite pour enfants <strong>de</strong> moins <strong>de</strong> 16 ans.<br />
Garten von 1,5 ha mit 8500 Rosensträuchern von 500<br />
verschie<strong>de</strong>nen Spielarten.<br />
Gruppenführungen (F-D).<br />
Dauer: 30 Min. - 1 Std.<br />
Gruppenpreis pro Person: Erwachsene 2,50 €.<br />
Kostenloser Eintritt für Kin<strong>de</strong>r bis 16.<br />
Gar<strong>de</strong>n of 4 acres with 8,500 rose-trees of 500<br />
different varietes.<br />
Gui<strong>de</strong>d visits for groups (F-D).<br />
Duration: 30 min. - 1 hr.<br />
Group rate per person: adults 2,50 €.<br />
Free of charge for children un<strong>de</strong>r the age of 16.<br />
B4 SCHERWILLER (67750)<br />
i<br />
Office <strong>de</strong> <strong>Tourisme</strong>* <strong>de</strong> Scherwiller-Châtenois / Verkehrsamt / Tourist Office<br />
30, rue <strong>de</strong> la Mairie Tél. 03 88 92 25 62 - Fax 03 88 82 71 74<br />
Internet : www.chatenois-scherwiller.net - E-mail : info@chatenois-scherwiller.net<br />
Tél. 03 88 82 13 76, M./Herr/Mr. Albert Marcot<br />
15.06 ➞ 15.09 : lun., mar., jeu., ven./Mo., Di., Do., Fr./Mon., Tue., Thu., Fri., 9:00-12:00, 13:30-18:00, sam./Sa./Sat., 9:00-12:00, 13:30-17:00,<br />
Mer. /Mi./Wed., 13:30-17:00<br />
16.09 ➞ 14.06 : lun. ➞ ven./Mo. ➞ Fr./Mon. ➞ Fi., 9:00-12:00, 14:00-17:30<br />
Place Maréchal Foch<br />
Strasbourg-Molsheim-Sélestat<br />
Organise <strong><strong>de</strong>s</strong> visites guidées pour groupes (F-D),<br />
20 <strong>à</strong> 50 personnes, toute l’année sur ren<strong>de</strong>z-vous :<br />
château <strong>de</strong> l'Ortenbourg : 1h30. Gratuit.<br />
sentier viticole (<strong>à</strong> partir <strong>de</strong> 10 personnes) : 1h30.<br />
3 €/personne.<br />
village : site classé <strong>de</strong> l’Aubach (rivière) et ses<br />
maisons rénovées <strong>à</strong> colombages du XVIIIe s. et<br />
du Musée <strong>de</strong> l’épicerie rurale 1900 : 1h30.<br />
Gratuit.<br />
Veranstaltet Führungen für Gruppen (F-D), 20-50<br />
Personen, ganzjährig nach Voranmeldung:<br />
Ortenburg Burgruine: 1 1/2 Std. Kostenlos.<br />
Weinlehrpfad (ab 10 Personen): 1 1/2 Std. 3 €/<br />
Person.<br />
Dorf: <strong>de</strong>r unter Denkmalschutz stehen<strong>de</strong><br />
Aubach mit renovierten Fachwerkhäusern aus<br />
<strong>de</strong>m 18. Jh., und Museum eines Lebensmittella<strong>de</strong>ns<br />
aus 1900: 1 1/2 Std. Kostenlos.<br />
Organizes <strong>gui<strong>de</strong></strong>d visits for groups (F-D), 20-50<br />
persons, all year by appointment:<br />
castle of Ortenbourg: 1 1/2 hrs. Free of charge.<br />
vineyards (min. 10 persons): 1 1/2 hrs. 3 €/<br />
person.<br />
village: the Aubach river is a classified site<br />
with its renovated 18th c. half-timbered<br />
houses and the museum displaying a rural<br />
grocery store from 1900: 1 1/2 hrs. Free of<br />
charge.<br />
Château <strong>de</strong> l'Ortenbourg / Burg / Castle<br />
Tél. 03 88 92 25 62 - Internet : www.chatenois-scherwiller.net - E-mail : info@chatenois-scherwiller.net,<br />
Office <strong>de</strong> <strong>Tourisme</strong>/Verkehrsamt/Tourist Office<br />
Tél. 03 88 82 13 76, M./Herr/Mr. Albert Marcot<br />
toute l'année/ganzjährig/all year<br />
Une <strong><strong>de</strong>s</strong> plus imposantes ruines <strong>de</strong> la vallée du Rhin.<br />
Construit au XIIIe s. par Rodolphe <strong>de</strong> Habsbourg. Chefd'œuvre<br />
<strong>de</strong> l'architecture militaire médiévale.<br />
Accès : 40 min. <strong>à</strong> pied <strong>à</strong> partir <strong>de</strong> la route lieu-dit<br />
"Tännelkreuz".<br />
Visites guidées pour groupes : voir Office <strong>de</strong><br />
<strong>Tourisme</strong> <strong>de</strong> Scherwiller-Châtenois.<br />
Eine <strong>de</strong>r mächtigsten Burgruinen <strong><strong>de</strong>s</strong> Rheintales. Wur<strong>de</strong><br />
im 13. Jh. von Rudolph von Habsbourg aufgebaut.<br />
Meisterwerk <strong>de</strong>r mittelalterlichen Militärarchitektur.<br />
Zugang: 40 Minuten zu Fuß von <strong>de</strong>r Straße vom<br />
Tännelkreuz aus entfernt.<br />
Gruppenführungen: siehe Verkehrsamt von<br />
Scherwiller-Châtenois.<br />
One of the most imposing castles in ruins of the<br />
Rhine valley. Built in the 13th c. by Rudolph of<br />
Habsburg. Masterpiece of the Middle Ages military<br />
architecture.<br />
Access: 40 min. walk from the road by the "Tännelkreuz".<br />
Gui<strong>de</strong>d visits for groups: see Tourist Office of<br />
Scherwiller-Châtenois.<br />
C3 SCHILTIGHEIM (67300)<br />
Roseraie / Rosengarten / Rose-gar<strong>de</strong>n<br />
Rue Conta<strong><strong>de</strong>s</strong> Tél. 03 88 33 29 67, M./Herr/Mr. Loewenberg – 19, rue du Gal Gouraud – 67800 Hoenheim<br />
01.06 ➞ 30.09 : lun. ➞ Jeu./Mo. ➞ Do./Mon. ➞ Thu., 10:00-17:00, sam.-dim. + j. fériés/Sa.-So. + Feiertage/Sat.-Sun. + bank<br />
holidays, 13:30-16:30<br />
Jardin <strong>de</strong> 30 ares avec 5 000 rosiers <strong>de</strong> 390 variétés<br />
différentes.<br />
Visites guidées pour groupes (F-D), 10-40 personnes,<br />
sur ren<strong>de</strong>z-vous.<br />
Durée : 30 mn.<br />
Entrée libre.<br />
Garten von 30 Aren mit 5000 Rosensträuchern in 390<br />
verschie<strong>de</strong>ne Arten.<br />
Gruppenführungen (F-D), 10-40 Personen, auf<br />
Anfrage.<br />
Dauer: 30 Min.<br />
Eintritt frei.<br />
Gar<strong>de</strong>n of 3 000 square meters with 5000 rosetrees<br />
of 390 different varieties.<br />
Gui<strong>de</strong>d visits for groups (F-D), 10-40 persons,<br />
by appointment.<br />
Duration: 30 min.<br />
Admission free.