06.11.2013 Views

guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace

guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace

guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

60<br />

E<br />

C4<br />

EHNWIHR<br />

(67600 Muttersholtz)<br />

Maison <strong>de</strong> la Nature du Ried et <strong>de</strong> l'<strong>Alsace</strong> Centrale - Centre Permanent d'Initiatives<br />

pour l'Environnement / Naturhaus und permanentes Umweltschutzzentrum / Ried and Central <strong>Alsace</strong><br />

Nature Centre and Environment Education Centre<br />

Label CINE (Centre d’initiation <strong>à</strong> la Nature et <strong>à</strong> l’Environnement)<br />

36, Ehnwihr Tél. 03 88 85 11 30 - Fax 03 88 85 17 87, M./Herr/Mr. Denis Gerber - E-mail : maison<strong>de</strong>lanatureried@free.fr<br />

toute l'année/ganzjährig/all year: lun.➞ ven./Mo.➞ Fr./Mon.➞ Fri., 8:30-12:00,14:00-18:00, sam.-dim. sur <strong>de</strong>man<strong>de</strong>/Sa.-So. auf<br />

Anfrage/Sat.-Sun. on request.<br />

Info tourisme (juillet + août)/Touristische Information (Juli+August)/Tourism information (July+August): Tél. 06 03 78 74 14<br />

Organisation <strong>de</strong> programmes <strong>de</strong> découverte<br />

pour groupes (F-D) toute l'année sur ren<strong>de</strong>z-vous (min.<br />

10 personnes, max. 25 personnes) : présentation <strong>de</strong> la<br />

Maison <strong>de</strong> la Nature, visites <strong>de</strong> sites naturels<br />

et historiques - sentiers d'interprétation jalonnés <strong>de</strong><br />

panneaux explicatifs - dégustation <strong>de</strong> produits locaux<br />

et biologiques (vin, fromage…).<br />

Prix : Gui<strong>de</strong> 150 € (1/2 journée) - 300 € (journée).<br />

Accueil <strong>de</strong> scolaires <strong>à</strong> la journée ou en séjour :<br />

se renseigner.<br />

Programme d'activités écotouristiques (juillet –<br />

août) : sorties en calèche, bala<strong><strong>de</strong>s</strong> nature accompagnées,<br />

découverte <strong><strong>de</strong>s</strong> villages riediens.<br />

Info tourisme : Tél. 06 03 78 74 14<br />

Programme zur Ent<strong>de</strong>ckung <strong>de</strong>r Natur für<br />

Gruppen (F-D) das ganze Jahr auf Anmeldung (Min.<br />

10 Personen, Max. 25 Personen): Vorstellung <strong><strong>de</strong>s</strong> Naturhauses,<br />

Besichtigungen von natürlichen Sehenswürdigkeiten<br />

und Monumenten - Naturpfa<strong>de</strong> mit Informationsschil<strong>de</strong>rn<br />

- locale und biologische Nahrungsmittel (Wein,<br />

Käse…).<br />

Preis: Begleiter 150 € (halber Tag), 300 € (ganzer Tag).<br />

Aufnahme von Schülern tagsüber o<strong>de</strong>r länger:<br />

auf Anfrage.<br />

Programm für Naturfreun<strong>de</strong> (Juli - August) : Kutschenfahrten,<br />

begleitete Wan<strong>de</strong>rungen, Ent<strong>de</strong>ckung <strong>de</strong>r<br />

Dörfer im Ried.<br />

Touristische Information: Tel. 06 03 78 74 14<br />

Organisation of discovery programmes for<br />

groups (F-D) throughout the year by appointment<br />

(min. 10 persons, max. 25 persons): presentation of<br />

the Nature Centre, tour of natural and historical<br />

sites - discovery paths with <strong><strong>de</strong>s</strong>criptive panels along<br />

the way - tasting local and organically grown<br />

produce (wine, cheese, etc.).<br />

Rate: Gui<strong>de</strong> 150 € (1/2 day) - 300 € (full day).<br />

School children welcome for day visits or<br />

longer stays: please consult us.<br />

Eco-tourist activity programme (July – August):<br />

outings in a horse-drawn carriage, nature rambles<br />

with a <strong>gui<strong>de</strong></strong>, discovering villages in the Ried plain.<br />

Tourism information: Tel. 06 03 78 74 14<br />

B6 ENSISHEIM (68190)<br />

Musée <strong>de</strong> la Régence / Museum im Regentschaftpalace / The Regency Museum<br />

La Régence - Place <strong>de</strong> l’Eglise Tél. 03 89 26 49 54<br />

tlj sauf mar. et j. fériés /täg. außer Di.und Feiertagen/daily except Tue. and bank holidays, 14:00-18:00<br />

Il regroupe trois sections bien distinctes : l'histoire, l'archéologie<br />

et l'activité du mineur <strong>de</strong> potasse d'<strong>Alsace</strong>.<br />

Vieux outils du mineur : lampes, casques, pics, barres <strong>à</strong><br />

mine, perfos <strong>à</strong> air comprimé, couloirs oscillants, piles <strong>de</strong><br />

soutènement, appareils <strong>de</strong> sauvetage, etc. Météorite<br />

tombée en 1492, nombreux vestiges préhistoriques.<br />

Visites guidées pour groupes (F) toute l'année sur<br />

ren<strong>de</strong>z-vous.<br />

Durée : 1h.<br />

Prix <strong>de</strong> groupe par personne (<strong>à</strong> partir <strong>de</strong> 10 personnes)<br />

: adultes 1 €, gratuit pour scolaires.<br />

Es umfaßt drei Abteilungen: Geschichte, Archäologie<br />

und Aktivität <strong><strong>de</strong>s</strong> Bergmanns <strong>de</strong>r elsässichen Kali Minen.<br />

Ehemaliges Werkzeug <strong><strong>de</strong>s</strong> Bergmannes: Lampen, Helme,<br />

Pickel, Brechtstangen, Bohrmaschinen, Schüttelrutsche,<br />

Stützpfeiler, Rettungsgeräte, usw. Meteorstein im Jahre<br />

1492 gefallen, zahlreiche prähistorische Überreste.<br />

Gruppenführungen (F) ganzjährig nach Voranmeldung.<br />

Dauer: 1 Std.<br />

Gruppenpreis pro Person (ab 10 Personen): Erwachsene<br />

1 €, kostenlos für Schüler.<br />

It regroups three distinct sections: history, archeology<br />

and the miner's work in the Alsatian potash mines.<br />

Former miners tools: lamps, helmets, picks, mine<br />

bars, drilling machines, tip-up tubs, retaining pillars,<br />

safety appliances, etc… Meteorite fallen in 1492,<br />

numerous prehistoric remains.<br />

Gui<strong>de</strong>d visits for groups (F) all year by appointment.<br />

Duration: 1 hr.<br />

Group rates per person (for a minimum of 10):<br />

adults 1 €, pupils free of charge.<br />

C4 EPFIG (67680)<br />

Strasbourg-Molsheim-Sélestat<br />

Chapelle Ste-Marguerite / Kapelle / Chapel<br />

Les Amis <strong>de</strong> la Chapelle Ste-Marguerite<br />

Tél. 03 88 85 50 77 - Mme/Frau/Mrs Meyer<br />

01.05➞ 30.09 : 9:00-20:00 01.10➞ 30.04 : 9:00-16:00<br />

Visites guidées uniquement sur R.V. / Gruppenführungen nur nah Voranmeldung/ Gui<strong>de</strong>d visits for groups only by appointment<br />

Belle chapelle romane du XIe s avec peintures murales<br />

récemment restaurées.<br />

Visites guidées pour groupes (F-D) sur RV.<br />

Durée : 30 min.-1h.<br />

Gratuit.<br />

C4 ERSTEIN (67150)<br />

Reizen<strong>de</strong> romanische Kapelle <strong><strong>de</strong>s</strong> 11. Jh. mit vor kurzem<br />

restaurierte Wandmalereien.<br />

Gruppenführungen (F-D) nach Voranmeldung.<br />

Dauer: 30 Min.-1 St.<br />

Kostenlos.<br />

Charming Romanesque chapel of the 11th c. with<br />

wall paintings recently restaured.<br />

Gui<strong>de</strong>d visits for groups (F-D) by appointment.<br />

Duration: 30 min.-1 hr.<br />

Free of charge.<br />

Maison du Patrimoine - Etappenstall / Heimatsmuseum / Country museum<br />

16, rue du Général <strong>de</strong> Gaulle Tél. 03 90 29 93 55 - Fax 03 90 29 93 56<br />

Internet : www.ville-erstein.fr - E-mail : etappenstall@ville-erstein.fr<br />

Tlj. sf le mar. et certains j.f. / täglich ausser Di. und einige Feiertage/ daily except Tue. and any bank holidays : 14:00 - 18:00<br />

Ancien relais militaire (XVIIe s.), le bâtiment abrite la<br />

Maison du Patrimoine qui propose une mise en scène<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> richesses du patrimoine archéologique, ethnographique<br />

et naturel local. Au rez-<strong>de</strong>-chaussée, l’espace<br />

culturel accueille <strong><strong>de</strong>s</strong> expositions artistiques variées.<br />

Visites guidées pour groupes (semaine : F - weekend<br />

: F - D - GB), min. 10 pers. - max. 50 pers., sur<br />

ren<strong>de</strong>z-vous.<br />

Durée : 45 mn.<br />

Gratuit.<br />

Im ehemaligen Militärstützpunkt (17. Jh.) ist heute<br />

das Heimatsmuseum untergebracht. Es zeigt eine<br />

Inszenierung <strong>de</strong>r archäologischen, ethnographischen<br />

und natürlichen Schätze <strong><strong>de</strong>s</strong> Lan<strong><strong>de</strong>s</strong>. Im Erdgeschoß<br />

fin<strong>de</strong>n Wan<strong>de</strong>rausstellungen statt.<br />

Gruppenführungen (Woche : F- Wochenen<strong>de</strong> : F-D-<br />

GB), min. 10 Personen - max. 50 Personen, auf Voranmeldung.<br />

Dauer: 45 Min.<br />

Kostenlos.<br />

The building is a former military station (17 th c.)<br />

and now houses the Country Museum, offering a<br />

display of the rich local archaeological, ethnological<br />

and natural heritage. On the ground floor, the<br />

cultural display area hosts a variety of art exhibitions.<br />

Gui<strong>de</strong>d tours for groups (weekdays : F ; weekend :<br />

F-D-GB), min. 10 persons - max. 50 persons, on<br />

request.<br />

Duration: 45 min.<br />

Free of charge.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!