06.11.2013 Views

guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace

guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace

guide pratique à l'usage des organisateurs de - Tourisme Alsace

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

173<br />

Visites <strong>de</strong> caves sur ren<strong>de</strong>z-vous<br />

Weinkellerbesichtigungen nach Vereinbarung<br />

Visits of wine-cellars on request<br />

Localité et nom<br />

Gemein<strong>de</strong> und Name<br />

Town and name<br />

B4 BARR (67140)<br />

HERING Pierre<br />

6, rue Sultzer<br />

Tél. 03 88 08 90 07 - Fax 03 88 08 08 54<br />

E-mail : jdh@infonie.fr<br />

Mme HERING et J-D HERING<br />

Visite du Kirchberg avec explications géologiques.<br />

Keller aus 1662. Eichenfässer. Weinprobe Saal. Besichtigung<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> Kirchberg mit Erdkun<strong>de</strong>.<br />

Cellar of 1662. Oak casks. Wine tasting hall. Visit of the<br />

Kirchberg with geological presentation.<br />

VR<br />

Dates et heures<br />

d'ouverture<br />

Öffnungszeiten<br />

Opening dates<br />

and hours of<br />

visits<br />

tous les jours<br />

täglich<br />

daily<br />

9h-18h<br />

dim. + fériés sur R.V.<br />

So. + Feiertage nach<br />

Vereinbarung<br />

Sun. + bank holidays<br />

on request<br />

Visite<br />

Besichtigung<br />

Visit<br />

Durée / Dauer /<br />

Duration<br />

1h<br />

Commentaires /<br />

Erklärungen /<br />

Comments<br />

F<br />

D<br />

GB<br />

Prix <strong>de</strong> la dégustation<br />

par personne<br />

(en Euros)<br />

Preis <strong>de</strong>r Weinprobe<br />

pro Person in Euros<br />

Price of the tasting<br />

per person in Euros<br />

Cépages / Weine / Wines<br />

2 3 4 5 6 7<br />

3 4 5<br />

Gratuité<br />

pour<br />

Kostenlose<br />

Weinprobe für<br />

Wine tasting<br />

free of charge<br />

for<br />

chauffeur +<br />

accompagnateur<br />

Busfahrer + Begleitung<br />

bus driver + escort<br />

Capacité<br />

d'accueil<br />

Personenanzahl<br />

Capacity<br />

Cave / Keller /<br />

Cellar<br />

Rest.<br />

15-60 ––<br />

DOMAINE KLIPFEL<br />

VN<br />

1, rue Rotland<br />

Tél. 03 88 58 59 00 + 03 88 08 08 63 - Fax 03 88 08 53 18<br />

Internet : www.klipfel.com<br />

E-mail : caveaulorentz@klipfel.com<br />

Mme Denise MULLER - M. David Huck<br />

Musée <strong>de</strong> la vigne et du vin.<br />

Weinberg- und Weinmuseum.<br />

Wine and vine museum.<br />

10.02-31.12<br />

10h-12h / 14h-18h<br />

1h30<br />

F<br />

D<br />

GB<br />

3,20 3,80 4,70<br />

chauffeur +<br />

accompagnateur<br />

Busfahrer + Begleitung<br />

bus driver + escort<br />

250 250<br />

LEIPP-LEININGER<br />

11, rue du Dr Sultzer<br />

Tél. 03 88 08 95 98 - Fax 03 88 08 43 26<br />

Internet : www.leipp-leininger.com<br />

E-mail : info@leipp-leiniger.com<br />

M. Gilbert LEININGER<br />

VN<br />

tous les jours sauf<br />

dim.<br />

täglich außer So.<br />

daily except Sun.<br />

9h-18h<br />

1h<br />

1h30<br />

F<br />

D<br />

GB<br />

2,5 3 4 5<br />

chauffeur +<br />

accompagnateur<br />

Busfahrer + Begleitung<br />

bus driver + escort<br />

40 ––<br />

Fred SCHOEN & FILS<br />

Avenue <strong><strong>de</strong>s</strong> Vosges - Chemin Altgass<br />

Tél. 03 88 08 91 32<br />

M. Denis SCHOEN<br />

Fûts en chêne. / Eichenfässer. / Oak casks.<br />

VN<br />

tous les jours<br />

täglich<br />

daily<br />

9h-19h<br />

1h<br />

F<br />

D<br />

2 2,5 3<br />

chauffeur +<br />

accompagnateur<br />

Busfahrer + Begleitung<br />

bus driver + escort<br />

15 ––<br />

Domaine STOEFFLER<br />

1, rue <strong><strong>de</strong>s</strong> Lièvres<br />

Tél. 03 88 08 52 50 - Fax 03 88 08 17 09<br />

Internet : www.vins-stoeffler.com<br />

E-mail : info@vins-stoeffler.com<br />

M. Vincent STOEFFLER<br />

VR<br />

lun.-sam. / Mo.-Sa. /<br />

Mon.-Sat.<br />

10h-12h<br />

13h30-18h<br />

1h<br />

1h30<br />

F<br />

D<br />

4 5<br />

chauffeur +<br />

accompagnateur<br />

Busfahrer + Begleitung<br />

bus driver + escort<br />

10-35 ––<br />

WANTZ Charles<br />

36, rue St Marc<br />

Tél. 03 88 08 90 44 - Fax 03 88 08 54 61<br />

Internet : www.ch-wantz.com<br />

E-mail : charles-wantz@wanadoo.fr<br />

M. Erwin MOSER<br />

VN<br />

lun.-ven. / Mo.-Fr. /<br />

Mon.-Fri<br />

9h-12h30<br />

14h-18h30<br />

Sam. / Sa. / Sat.<br />

9h-12h30-14h-17h<br />

1h30<br />

F<br />

D<br />

GB<br />

E<br />

3 3,50<br />

chauffeur +<br />

accompagnateur<br />

Busfahrer + Begleitung<br />

bus driver + escort<br />

50 ––<br />

VR<br />

CV<br />

VN<br />

Vigneron récoltant / Weinbauer / Wine grower harvester Coopérative vinicole / Winzergenossenschaft / Wine cooperative Viticulteur négociant / Weinbauer und Händler / Wine grower merchant Négociant / Weinhändler / Wine merchant Accès car / Parkplatz für Busse / Parking for coach<br />

N

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!